Niall Horan - Mirrors (French translation)

English

Mirrors

She closed the door
She hides behind the face nobody knows
She feels her skin touch the floor
She wants to fight
Her eyes are tired, nobody's on her side
She wants to feel like she did before
 
She looks into her mirror
Wishing someone could hear her, so loud
And I need love, so hold me closer
In the night, just enough
Just enough
 
I need love, and to hold me closer
In the night, just enough
To feel my body come alive
The boat's not breaking, my heart's not shaking
I need love, need love
 
The coffee's cold
He turns around and says "I hope you know
You're beautiful, have you been told?"
She's a little shy
As he walks away, she slowly breaks a smile
The skies are blue, haven't been for a while
 
She looks into her mirror
Wishing someone could hear her, so loud
 
I need love, to hold me closer
In the night, just enough
To feel my body come alive
The boat's not breaking, my heart's not shaking
I need love, need love
 
Oh, oh woa
Oh, oh woa
She closed door
She hides behind the face nobody knows
She feels her skin touch the floor
 
I need love, to hold me closer
In the night, just enough
To feel my body come alive
The boat's not breaking, my heart's not shaking
I need love, need love
 
Submitted by Ceren Kıvanç on Thu, 31/08/2017 - 22:10
Last edited by Alma Barroca on Thu, 31/08/2017 - 22:18
Align paragraphs
French translation

Miroirs

Elle a fermé la porte,
Elle se cache derrière le visage que personne ne connaît
Elle sent sa peau toucher le sol,
Elle veut se battre
Ses yeux sont fatigués, elle n'a personne à ses côtés
Elle veut se sentir comme elle se sentait autrefois
 
Elle regarde dans son miroir
Souhaitant que quelqu'un puisse l'entendre, très fort
Et j'ai besoin d'amour, alors serre-moi plus fort contre toi
Durant la nuit, juste assez
Juste assez
 
J'ai besoin d'amour et d'être serrée plus fort
Durant la nuit, juste assez
Pour sentir mon corps reprendre vie
Le navire ne se brise pas, mon coeur ne tremble pas
J'ai besoin d'amour, besoin d'amour
 
Le café est froid,
Il se retourne et dit "J'espère que tu sais
Que tu es belle, on te l'a déjà dit?"
Elle est un peu timide
Alors qu'il s'éloigne, un sourire se dessine lentement sur ses lèvres
Le ciel est bleu, il ne l'avait plus été depuis longtemps déjà
 
Elle regarde dans son miroir
Souhaitant que quelqu'un puisse l'entendre, très fort
 
J'ai besoin d'amour et d'être serrée plus fort
Durant la nuit, juste assez
Pour sentir mon corps reprendre vie
Le navire ne se brise pas, mon coeur ne tremble pas
J'ai besoin d'amour, besoin d'amour
 
Oh, oh, woah
Oh, oh, woah
Elle a fermé la porte,
Elle se cache derrière le visage que personne ne connaît
Elle sent sa peau toucher le sol
 
J'ai besoin d'amour et d'être serrée plus fort
Durant la nuit, juste assez
Pour sentir mon corps reprendre vie
Le navire ne se brise pas, mon coeur ne tremble pas
J'ai besoin d'amour, besoin d'amour
 
Submitted by crimson_antics on Sat, 02/09/2017 - 14:00
Niall Horan: Top 3
Comments