Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
  • Mayday Parade

    Miserable at Best → Greek translation

Share
Font size
Translation
Swap languages

Κακομοίρης Στην Καλύτερη Περίπτωση

Κέιτι μην κλαις, ξέρω, προσπαθείς όσο μπορείς
και το δυσκολότερο κομμάτι είναι να αφήσεις να φύγουν
οι νύχτες που μοιραστήκαμε
Η Οκάλα 1 σε καλεί
και ξέρεις ότι σε στοιχειώνει
αλλά σε σύγκριση με τα μάτια σου
τίποτα δεν λάμπει τόσο φωτεινά
και όταν κοιτάμε τον ουρανό
δεν είναι δικό μου αλλά το θέλω, οπότε...
 
ας μην προσποιούμαστε ότι είσαι μόνη απόψε
(ξέρω ότι αυτός είναι εκεί, και)
μάλλον περνάτε χρόνο μαζί και ανταλλάσσετε ματιές
(καθώς από την άκρη του δωματίου κοιτάει επίμονα)
πάω στοίχημα ότι θα βρει το θάρρος 2 να πλησιάσει
και να ζητήσει το κορίτσι μου σε χορό
θα πει ναι...3
γιατί αυτές οι λέξεις δεν ήταν ποτέ ευκολότερες
για να τις πω εγώ, ή για να ξανασκεφτεί εκείνη
αλλά υποθέτω ότι μπορώ να ζήσω χωρίς εσένα, αλλά
χωρίς εσένα θα είμαι ένας κακομοίρης στην καλύτερη περίπτωση
 
είσαι όλα όσα ήλπιζα να βρω
με κάθε τρόπο
και όλα όσα έδινα
είναι όλα όσα δεν μπορούσες να πάρεις
γιατί τίποτα δεν είναι σαν το σπίτι
είσαι χιλιάδες μίλια μακριά
και το δυσκολότερο κομμάτι του να ζεις
είναι μόνο να παίρνεις ανάσες για να μείνεις
γιατί ξέρω ότι είμαι καλός για κάτι
απλά δεν το έχω βρει ακόμα
και το χρειάζομαι
 
οπότε, ας μην προσποιούμαστε ότι είσαι μόνη απόψε
(ξέρω ότι αυτός είναι εκεί, και)
μάλλον περνάτε χρόνο μαζί και ανταλλάσσετε ματιές
(καθώς από την άκρη του δωματίου κοιτάει επίμονα)
πάω στοίχημα ότι θα βρει το θάρρος** να πλησιάσει
και να ζητήσει το κορίτσι μου σε χορό
θα πει ναι...***
γιατί αυτές οι λέξεις δεν ήταν ποτέ ευκολότερες
για να τις πω εγώ, ή για να ξανασκεφτεί εκείνη
αλλά υποθέτω ότι μπορώ να ζήσω χωρίς εσένα, αλλά
χωρίς εσένα θα είμαι ένας κακομοίρης στην καλύτερη περίπτωση
 
και αυτή θα είναι πρώτη φορά σε μια εβδομάδα
που θα σου μιλήσω και δεν μπορώ να μιλήσω
έχουν περάσεις 3 μέρες ολόκληρες που δεν έχω ύπνο
γιατί ονειρεύομαι τα χείλη του στο μάγουλό σου
και έφτασα στο συμπέρασμα ότι πρέπει να σε αφήσω ήσυχη
αλλά και ο δυο μας ξέρουμε ότι δεν είμαι τόσο δυνατός
και μου λείπουν τα χείλη που με έκαναν να πετάω
 
ας μην προσποιούμαστε ότι είσαι μόνη απόψε
(ξέρω ότι αυτός είναι εκεί, και)
μάλλον περνάτε χρόνο μαζί και ανταλλάσσετε ματιές
(καθώς από την άκρη του δωματίου κοιτάει επίμονα)
πάω στοίχημα ότι θα βρει το θάρρος** να πλησιάσει
και να ζητήσει το κορίτσι μου σε χορό
θα πει ναι...***
 
γιατί αυτές οι λέξεις δεν ήταν ποτέ ευκολότερες
για να τις πω εγώ, ή για να ξανασκεφτεί εκείνη
αλλά υποθέτω ότι μπορώ να ζήσω χωρίς εσένα, αλλά
χωρίς εσένα θα είμαι ένας κακομοίρης
και μπορώ να ζήσω χωρίς εσένα αλλά
χωρίς εσένα, θα είμαι ένας κακομοίρης
και μπορώ να ζήσω χωρίς εσένα, αλλα
ω, χωρίς εσένα θα είμαι ένας κακομοίρης στην καλύτερη περίπτωση
 
  • 1. πόλη της Φλόριντα στις Η.Π.Α
  • 2. ή θράσος
  • 3. οι στίχοι που δόθηκαν είναι λανθασμένοι, βρήκα τους σωστούς και μετέφρασα έχοντα ως βάση αυτούς.
Original lyrics

Miserable at Best

Click to see the original lyrics (English)

Comments