Evanescence - Missing (Icelandic translation)

English

Missing

Please, please forgive me
But I won't be home again
Maybe someday you'll look up
And, barely conscious, you'll say to no one:
"Isn't something missing?"
 
You won't cry for my absence, I know
You forgot me long ago
Am I that unimportant?
Am I so insignificant?
Isn't something missing?
Isn't someone missing me?
 
Even though I'm the sacrifice
You won't try for me, not now
Though I'd die to know you love me
I'm all alone
Isn't someone missing me?
 
Please, please forgive me
But I won't be home again
I know what you do to yourself
I breathe deep and cry out:
"Isn't something missing?
Isn't someone missing me?"
 
Even though I'm the sacrifice
You won't try for me, not now
Though I'd die to know you love me
I'm all alone
Isn't someone missing me?
 
And if I bleed, I'll bleed
Knowing you don't care
And if I sleep just to dream of you
And wake without you there
Isn't something missing?
Isn't something?
 
Even though I'm the sacrifice
You won't try for me, not now
Though I'd die to know you love me
I'm all alone
Isn't something missing?
Isn't someone missing me?
 
Submitted by atfbrt on Mon, 01/12/2008 - 20:50
Last edited by lt on Fri, 20/09/2013 - 08:46
Align paragraphs
Icelandic translation

Horfin

Gerðu það, fyrirgefðu mér
en ég kem ekki aftur heim.
Kannski líturðu upp einn daginn
og hálf-rænulaus segirðu við engan:
"Vantar ekki eitthvað?"
 
Þú grætur ekki fjarvist mína, veit ég.
Þú gleymdir mér fyrir löngu.
Er ég svo ómikilvæg?
Er ég svo ómerkileg?
Vantar ekki eitthvað?
Saknar mín enginn?
 
Jafnvel þótt ég sé fórnin
muntu ekki reyna fyrir mig, ekki núna.
Þótt ég dæi til að vita þú elskir mig
er ég alveg alein.
Saknar mín enginn?
 
Gerðu það, fyrirgefðu mér
en ég kem ekki aftur heim.
Ég veit hvað þú gerir sjálfum þér.
Ég anda djúpt og kalla:
"Vantar ekki eitthvað?
Saknar mín enginn?"
 
Jafnvel þótt ég sé fórnin
muntu ekki reyna fyrir mig, ekki núna.
Þótt ég dæi til að vita þú elskir mig
er ég alveg alein.
Saknar mín enginn?
 
Og ef mér blæðir, blæðir mér,
vitandi að þér er sama.
Og sofi ég til þess eins að dreyma þig
og vakna án þín þar,
vantar ekki eitthvað?
Vantar ekki..?
 
Jafnvel þótt ég sé fórnin
muntu ekki reyna fyrir mig, ekki núna.
Þótt ég dæi til að vita þú elskir mig
er ég alveg alein.
Vantar ekki eitthvað?
Saknar mín enginn?
 
Submitted by TheMrMe1 on Tue, 29/09/2015 - 18:26
Added in reply to request by Slyzder
Please help to translate "Missing"
Comments