O man jis patinka... [ A on mne nravitsya... (А он мне нравится...) ]

Russian

A on mne nravitsya... (А он мне нравится...)

Mne govorât: «On malen′kogo rosta»,
Mne govorât: «Odet on sliškom prosto»,
Mne govorât: «Pover′, čto ètot paren′
Tebe ne para, sovsem ne para».
 
A on mne npavitsâ, nravitsâ, nravitsâ,
I dlâ menâ na svete druga lučše net!
A on mne npavitsâ, nravitsâ, nravitsâ,
I èto vsë, čto ja mogu skazat′ v otvet.
 
On ob″âsnit′sâ mne v lûbvi ne smeet
I tol′ko liš′, kak devuška, krasneet.
Mne govorât: «Tvoj vybor ne iz lučših!
Ty nas poslušaj, ty nas poslušaj!»
 
A on mne npavitsâ, nravitsâ, nravitsâ,
I dlâ menâ na svete druga lučše net!
A on mne npavitsâ, nravitsâ, nravitsâ,
I èto vsë, čto ja mogu skazat′ v otvet.
 
Priznat′sâ vam, sama ne ponimaû:
Začem o nëm tak často â vzdyhaû?
I počemu mne tol′ko svetit solnce
V ego okonce, v ego okonce?
 
A on mne npavitsâ, nravitsâ, nravitsâ,
I dlâ menâ na svete druga lučše net!
A on mne npavitsâ, nravitsâ, nravitsâ,
I èto vsë, čto ja mogu skazat′ v otvet.
 
A on mne npavitsâ, nravitsâ, nravitsâ,
I dlâ menâ na svete druga lučše net!
A on mne npavitsâ, nravitsâ, nravitsâ,
I èto vsë, čto ja mogu skazat′ v otvet.
 
Transliteration submitted by tanyas2882 on Thu, 24/04/2014 - 10:04
Submitter's comments:
Транслитерация для кириллицы по ISO 9.
Mne govoryat: "on malen'kogo rosta."
Mne govoryat: "odet on slishkom prosto"
Mne govoryat: "pover' chto etot paren'
Tebe ne para sovsem ne para"
 
A on mne nravistya, nravitsya, nravitsya
I dlya menya na svete druga luchshe net
A on mne nravitsya, nravitsya, nravitsya
I eto vse chto ya mogu skazat' v otvet
 
A on mne nravistya, nravitsya, nravitsya
I dlya menya na svete druga luchshe net
A on mne nravitsya, nravitsya, nravitsya
I eto vse chto ya mogu skazat' v otvet
 
On ob"yasnit'sya mne v lyubi ne smeet
I tol'ko lish', kak devushka krasneet
Mne govoryat "tvoj vybor ne iz luchshih
Ty nas poslushaj, ty nas poslushaj"
 
A on mne nravistya, nravitsya, nravitsya
I dlya menya na svete druga luchshe net
A on mne nravitsya, nravitsya, nravitsya
I eto vse chto ya mogu skazat' v otvet
 
Priznat'sya vam, sama ne ponimayu
Zachem o nem tak chasto ya vzdyhayu
I pochemu mne tol'ko svetit solntse
V ego okontse, v ego okontse
 
A on mne nravistya, nravitsya, nravitsya
I dlya menya na svete druga luchshe net
A on mne nravitsya, nravitsya, nravitsya
I eto vse chto ya mogu skazat' v otvet
 
A on mne nravistya, nravitsya, nravitsya
I dlya menya na svete druga luchshe net
A on mne nravitsya, nravitsya, nravitsya
I eto vse chto ya mogu skazat' v otvet
 
Transliteration submitted by Lumi Elsker Dubai on Mon, 24/11/2014 - 04:30
Mnie goworiat: «On malieńkogo rosta»,
Mnie goworiat: «Odiet on sliszkom prosto»,
Mnie goworiat: «Powier', ćto etot parień
Tiebie nie para, sowsiem nie para».
 
Ref.:
A on mnie nravitsa, nravitsa, nravitsa,
I dlia menia na swietie druga łućsze niet!
A on mnie nravitsa, nravitsa, nravitsa,
I eto wsio, ćto ja mogu skazać w otwiet.
 
On objasnićsa mnie w liubwi nie smiejet
I tolko lisz, kak diewuszka, krasniejet.
Mnie goworiat: «Twoj wybor nie iz łućszych!
Ty nas posłuszaj, ty nas posłuszaj!»
 
Refrain.
 
Priznaćsa wam, sama nie ponimaju:
Zaciem o niom tak ciasto ja wzdychaju?
I pociemu mnie tolko swietit sołnce
W jego okonce, w jego okonce?
 
Refrain (2 razy).
 
Transliteration submitted by tanyas2882 on Tue, 08/12/2015 - 07:01
Submitter's comments:
Transliteracja polska.
Мне говорят: "он маленького роста",  
Мне говорят: "одет он слишком просто", 
Мне говорят: "поверь что этот парень 
Тебе не пара совсем не пара". 
    
А он мне нравится, нравится, нравится!
И для меня на свете друга лучше нет. 
А он мне нравится, нравится, нравится,  
И это всё, что я могу сказать в ответ. 
    
А он мне нравится, нравится, нравится. 
И для меня на свете друга лучше нет! 
А он мне нравится, нравится, нравится, --  
И это всё, что я могу сказать в ответ. 
    
Он объясниться мне в любви не смеет, 
И только лишь, как девушка краснеет. 
Мне говорят: "Твой выбор не из лучших! 
Ты нас послушай, ты нас послушай!" 
    
А он мне нравится, нравится, нравится,  
И для меня на свете друга лучше нет. 
А он мне нравится, нравится, нравится, 
И это всё, что я могу сказать в ответ. 
    
Признаться вам, сама не понимаю:  
Зачем о нём так часто я вздыхаю? 
И почему мне только светит солнце 
В его оконце, в его оконце? 
    
А он мне нравится, нравится, нравится! 
И для меня на свете друга лучше нет! 
А он мне нравится, нравится, нравится,  
И это всё, что я могу сказать в ответ. 
   
А он мне нравится, нравится, нравится... 
И для меня на свете друга лучше нет. 
А он мне нравится, нравится, нравится... 
И это всё, что я могу сказать в ответ.
 
Submitted by algebra on Fri, 18/03/2011 - 04:18
Last edited by barsiscev on Wed, 23/04/2014 - 20:36
Align paragraphs
Lithuanian translation

O man jis patinka...

Man sako: „jis mažo ūgio“,
Man sako: „apsirengęs jis pernelyg paprastai“,
Man sako: „patikėk, šitas vakinas
Tau netinka, iš viso netinka“.
 
O man jis patinka, patinka, patinka!
Ir man geresnio draugo pasauly nėr.
O man jis patinka, patinka, patinka
Ir tai viskas, ką aš jums galiu pasakyt.
 
O man jis patinka, patinka, patinka.
Ir man geresnio draugo pasauly nėr!
O man jis patinka, patinka, patinka
Ir tai viskas, ką aš jums galiu pasakyt.
 
Jis prisipažinti meilėje man nedrįsta
Ir tik rausta kaip mergytė.
Man sako: „Tavo pasirinkimas ne iš geriausių!
Tu mūsų paklausyk, tu mūsų paklausyk!“
 
O man jis patinka, patinka, patinka.
Ir man geresnio draugo pasauly nėr.
O man jis patinka, patinka, patinka
Ir tai viskas, ką aš jums galiu pasakyt.
 
Prisipažinsiu jums, pati nesuprantu:
Kodėl apie jį taip dažnai aš dūsauju?
Ir kodėl man saulė šviečia tik
Jo langely, jo langely?
 
O man jis patinka, patinka, patinka!
Ir man geresnio draugo pasauly nėr!
O man jis patinka, patinka, patinka
Ir tai viskas, ką aš jums galiu pasakyt.
 
O man jis patinka, patinka, patinka...
Ir man geresnio draugo pasauly nėr.
O man jis patinka, patinka, patinka...
Ir tai viskas, ką aš jums galiu pasakyt.
 
Submitted by smylea7 on Thu, 09/04/2015 - 21:42
thanked 1 time
UserTime ago
tanyas28821 year 40 weeks
Please help to translate "A on mne nravitsya... (А он мне нравится...)"
Comments