Ve bu benim hoşuma gidiyor [ A on mne nravitsya... (А он мне нравится...) ]

Russian

A on mne nravitsya... (А он мне нравится...)

Мне говорят: "он маленького роста",  
Мне говорят: "одет он слишком просто", 
Мне говорят: "поверь что этот парень 
Тебе не пара совсем не пара". 
 
   
А он мне нравится, нравится, нравится!
И для меня на свете друга лучше нет. 
А он мне нравится, нравится, нравится,  
И это всё, что я могу сказать в ответ. 
 
   
А он мне нравится, нравится, нравится. 
И для меня на свете друга лучше нет! 
А он мне нравится, нравится, нравится, --  
И это всё, что я могу сказать в ответ. 
 
   
Он объясниться мне в любви не смеет, 
И только лишь, как девушка краснеет. 
Мне говорят: "Твой выбор не из лучших! 
Ты нас послушай, ты нас послушай!" 
 
   
А он мне нравится, нравится, нравится,  
И для меня на свете друга лучше нет. 
А он мне нравится, нравится, нравится, 
И это всё, что я могу сказать в ответ. 
 
   
Признаться вам, сама не понимаю:  
Зачем о нём так часто я вздыхаю? 
И почему мне только светит солнце 
В его оконце, в его оконце? 
 
   
А он мне нравится, нравится, нравится! 
И для меня на свете друга лучше нет! 
А он мне нравится, нравится, нравится,  
И это всё, что я могу сказать в ответ. 
 
  
А он мне нравится, нравится, нравится... 
И для меня на свете друга лучше нет. 
А он мне нравится, нравится, нравится... 
И это всё, что я могу сказать в ответ.
 
Submitted by algebra on Fri, 18/03/2011 - 04:18
Last edited by barsiscev on Wed, 23/04/2014 - 20:36
videoem: 
Align paragraphs
Turkish translation

Ve bu benim hoşuma gidiyor

Bana: "Onun boyu kısa" diyorlar.
Bana: "Üstü başı pek bir basit" diyorlar.
Bana: "İnan o genç senin dengin,
Asla ama asla değil" diyorlar.
 
Ama o benim
Hoşuma gidiyor, hoşuma gidiyor, hoşuma gidiyor.
O benim dünyadaki en iyi dostum.
Hem o benim
Hoşuma gidiyor, hoşuma gidiyor, hoşuma gidiyor.
Cevap olarak söyleyebileceğim tek şey bu.
 
Aşkını bana açıklayamıyor bile,
Tek yaptığı kızlar gibi kızarmak,
Bana: "Seçimin hiç de iyi değil
Sen bizi dinle, bizi dinle" diyorlar.
 
Ama o benim
Hoşuma gidiyor, hoşuma gidiyor, hoşuma gidiyor.
O benim dünyadaki en iyi dostum.
Hem o benim
Hoşuma gidiyor, hoşuma gidiyor, hoşuma gidiyor.
Cevap olarak söyleyebileceğim tek şey bu.
 
Sizi itiraf edeyim, kendim de anlamıyorum,
Niye hep onu düşünüp, iç geçiriyorum,
Neden hep güneş sanki benim için doğuyor,
Onun penceresinde, onun penceresinde.
 
Ama o benim
Hoşuma gidiyor, hoşuma gidiyor, hoşuma gidiyor.
O benim dünyadaki en iyi dostum.
Hem o benim
Hoşuma gidiyor, hoşuma gidiyor, hoşuma gidiyor.
Cevap olarak söyleyebileceğim tek şey bu.
 
Submitted by dreamtheater on Mon, 15/09/2014 - 12:50
Please help to translate "A on mne nravitsya... (А он мне нравится...)"
Comments