Очень сладко

Bulgarian

Mnogo sladko (Много сладко)

Нея всички я познават има огън в кръвта
И жените полудяват че не могат да са тя

Нея всички я напричат "На скандала протеже"
И ако не я обичат, сто на сто не са мъже

Мирис на малини,
резенчета дини-
който ги докосне,
той сънува после и ги иска пак!

Тя обича да живее на ръба на лудостта.
Луда е и заразява като вирус в кръвта

И е нежна и е хищна, и момиче и жена.
Като никоя предишна! Просто е единствена.

Мирис на малини,
резенчета дини-
който ги докосне,
той сънува после и ги иска пак!

Last edited by CherryCrush on Thu, 14/05/2015 - 21:22
See video
Try to align
Russian

Очень сладко

Все знают её, что у неё огонь в крови.
И женщины сходят с ума, потому, что они не могут быть как она.

Все называют ее "протеже скандала"
И если её не любят, сто процентов ( сто к стам)они не мужчины.

Запах малины
нарезанные арбузы,
Тот кто прикоснётся к ним,
их увидит во сне
и их захочет снова!

Она любит жить на грани безумия.
Она сумасшедшая и заражает как вирус в крови

Она и нежная и хищник, и девушка и женщина.
Она не такая как предыдушие! Просто единственная.

Запах малины
нарезанные арбузы,
Тот кто прикоснётся к ним,
их увидит во сне
и их захочет снова!

Submitted by estong on Tue, 19/10/2010 - 07:35
More translations of "Mnogo sladko (Много сладко)"
Bulgarian → Russian - estong
Comments