Moana (OST) - Jij weet wie je bent [Know who you are]

Dutch dialects

Jij weet wie je bent [Know who you are]

(Ou mata e matagi)
Ik ben hier en ik heb je gevonden
(Ouloto mamaina toa)
Ik ken je naam
(Manatu atu)
Zonder hart voel je als een gewonde
Taku pelepele)
Je dwaalt hier al zo lang rond
(Manatunatu)
Dit is niet wie jij bent
Jij weet wie je bent
 
Submitted by Beroch on Sat, 01/07/2017 - 15:57
Last edited by Beroch on Sat, 29/07/2017 - 12:15
Submitter's comments:

This one is Flemish
There are some differences in the song
Dutch: Zo lang dwaal jij al rond hier
Flemish: Je dwaalt hier al zo lang rond

Thanks!

 

Translations of "Jij weet wie je bent [Know who you are]"
Comments