Οι φιλοι μου ειναι

Serbian

Moji su drugovi

Moji su drugovi biseri rasuti po celom svetu
I ja sam selica pa ih po nekad sretnem u letu
Da l` je to sudbina, il ko zna šta li je
kad god se sretnemo, uvek se zalije
uvek se završi, s nekom od naših pesama

Moji su drugovi žestoki momci velikog srca
i kad se pije i kad se ljubi i kad se puca
gore, od Alaske do Australije
kad god se sretnemo, uvek se zalije
uvek se završi, s nekom od naših pesama

Ref:
Da smo živi i zdravi još godina sto
da je pesme i vina i da nas čuva Bog
da su najbolje žene uvek pored nas,
jer ovaj život je kratak i prožuri za čas

Za moje drugove ja molim vetrove za puna jedra
puteve sigurne, a noći zvezdane i jutra vedra
da l`je to sudbina il`ko zna šta li je
kad god se sretnemo uvek se zalije
uvek se završi, s nekom od naših pesama

Moji su drugovi biseri rasuti po celom svetu
I ja sam selica pa ih po nekad sretnem u letu
Da l` je to sudbina, il ko zna šta li je
kad god se sretnemo, uvek se zalije
uvek se završi, s nekom od naših pesama

Uvek se završi s nekom od naših pesama...

See video
Try to align
Greek

Οι φιλοι μου ειναι

Οι φιλοι μου ειναι σκορπισμενα μαργαριταρια σε ολο τον κοσμο
Και εγω ειμαι πουλακι που τους συναντω μερικες φορες στο πεταγμα μου
Μηπως ειναι το πεπρωμενο ή ποιος ξερει τι να ειναι
Οποτε συναντιομαστε, παντα πινουμε
παντα τελειωνουμε με καποιο απο τραγουδια μας

Οι φιλοι μου ειναι δυνατα παιδια με μεγαλη καρδια
και οταν πινουν, και οταν φιλουν, και οταν πυροβολουν
πανω, απο την Αλασκα ως την Αυστραλία
Οποτε συναντιομαστε, παντα πινουμε
παντα τελειωνουμε με καποιο απο τραγουδια μας

Ρεφ.
Να ειμαστε ζωντανοι και υγιεις μεχρι τα εκατο
να εχουμε τραγουδια και κρασια και να μας φυλαει ο Θεος
Να ειναι οι καλυτερες γυναικες παντα μαζι μας
Γιατι η ζωη ειναι μικρη και φευγει με τα δευτερολεπτα

Για τους φιλους μου παρακαλω (ευχομαι) ευνοικους ανεμους
δρομους σιγουρους, νυχτες με αστερια και ηλιολουστα πρωινα
Μηπως ειναι το πεπρωμενο ή ποιος να ξερει τι να ειναι
Οποτε συναντιομαστε, παντα πινουμε
παντα τελειωνουμε με καποιο απο τραγουδια μας

Οι φιλοι μου ειναι σκορπισμενα μαργαριταρια σε ολο τον κοσμο
Και εγω ειμαι πουλακι που τους συναντω μερικες φορες στο πεταγμα μου
Μηπως ειναι το πεπρωμενο ή ποιος ξερει τι να ειναι
Οποτε συναντιομαστε, παντα πινουμε
παντα τελειωνουμε με καποιο απο τραγουδια μας

Παντα τελειωνουμε με ενα απο τα τραγουδια μας...

Submitted by daphne44 on Sat, 26/02/2011 - 21:18
0
Your rating: None
More translations of "Moji su drugovi"
Serbian → Greek - daphne44
0
Comments