Моито [ Mojito (Мохито) ]

Serbian

Mojito (Мохито)

Mojito mojito
daj mi, daj mi hitno
i pusti jače ovu stvar
ne daj, ne daj Bože
da mi veče dodje
napraviću ja dar mar
 
Izlazim kasno i sve mi je jasno
noćas će biti ludi sat
hladne koktele usne mi žele
osećam se k'o kraljica
 
Ne ne nemam
živaca za priče
što me ne zanimaju
Ne ne nemam
živaca za ljude
što se foliraju
 
Refren
Mojito mojito
daj mi, daj mi hitno
i pusti jače ovu stvar
ne daj, ne daj Bože
da mi veče dodje
napraviću ja dar mar
 
Mojito mojito
samo to je bitno
da preživim ovu noć
još od jutra pijem ja
mozak je pa pa
didžej didžej upomoć
 
Kakvi su ovo danas muškarci
gedaju a ne prilaze
treba mi samo jedan ali vredan
da mi zavrti bokove
 
Ne ne nemam
živaca za priče
što me ne zanimaju
Ne ne nemam
živaca za ljude
što se foliraju
 
Refren
Mojito mojito
daj mi daj mi hitno
i pusti jače ovu stvar
ne daj ne daj Bože
da mi veče dodje
napraviću ja dar mar
 
Mojito mojito
samo to je bitno
da preživim ovu noć
još od jutra pijem ja
mozak je pa pa
didžej didžej upomoć
 
Još od jutra pijem ja
 
Ne ne nemam
živaca za priče
što me ne zanimaju
Ne ne nemam
živaca za ljude
što se foliraju
 
Refren
Mojito mojito
daj mi daj mi hitno
i pusti jače ovu stvar
ne daj ne daj Bože
da mi veče dodje
napraviću ja dar mar
 
Mojito mojito
samo to je bitno
da preživim ovu noć
još od jutra pijem ja
mozak je pa pa
didžej didžej upomoć
 
Submitted by alliegk on Mon, 20/06/2016 - 21:47
Last edited by Geheiligt on Fri, 19/05/2017 - 16:44
videoem: 
Align paragraphs
Russian translation

Моито

Моито, моито,
Дай мне, дай мне срочно;
И поставь громче эту вещь.
Не дай, Боже
Чтоб настал вечер,
Я устрою скандал.
 
Выхожу поздно и всё мне ясно:
Этой ночью будут безумные часы.
Мои губы хотят холодных коктейлей,
Я чувствую себя королевой.
 
Нет, у меня не хватает
Нервов на рассказы,
Не интересные мне.
Нет, у меня не хватает
Нервов на людей,
Которые обманывают нас.
 
ПРИПЕВ:
Моито, моито,
Дай мне, дай мне срочно;
И поставь громче эту вещь.
Не дай, Боже
Чтоб настал вечер,
Я устрою скандал.
 
Моито, моито,
Лишь это важно:
Пережить мне эту ночь.
Уже с утра я пью,
С мозгами распрощалась.
Диджей, диджей, на помощь.
 
Каковы сегодня мужчины:
Смотрят, а не подходят.
Нужен мне только один, но стоящий,
Чтобы закрутить мои бёдра.
 
Нет, у меня не хватает
Нервов на рассказы,
Не интересные мне.
Нет, у меня не хватает
Нервов на людей,
Которые обманывают нас.
 
(Припев)
 
Моито, моито,
Лишь это важно:
Пережить мне эту ночь.
Уже с утра я пью,
С мозгами распрощалась.
Диджей, диджей, на помощь.
 
Уже с утра я пью.
 
Нет, у меня не хватает
Нервов на рассказы,
Не интересные мне.
Нет, у меня не хватает
Нервов на людей,
Которые обманывают нас.
 
(Припев)
 
Моито, моито,
Лишь это важно:
Пережить мне эту ночь.
Уже с утра я пью,
С мозгами распрощалась.
Диджей, диджей, на помощь.
 
Submitted by barsiscev on Wed, 14/12/2016 - 20:00
Added in reply to request by Yaroslav Sigeyev 1
More translations of "Mojito (Мохито)"
Serbian → Russian - barsiscev
Comments
barsiscev    Fri, 16/12/2016 - 15:13

весьма вероятно