Monde fou [ Mad World (Cover) ]

French translation

Monde fou

Tout autour de moi, il y a des visages familiers
Des endroits usés, des visages usés
Au petit matin pour leurs courses quotidiennes
N'allant nulle part, n'allant nulle part
 
Leurs larmes remplissent leurs verres
Sans expression, sans expression
Je cache ma tête je veux noyer mon chagrin
Sans lendemain, sans lendemain
 
Et je trouve ça plutôt drôle
Je trouve ça plutôt triste
Les rêves dans lesquels je meurs sont les plus beaux que j'aie jamais eu
Je trouve dur de te le dire
Car je trouve dur de supporter
Quand les gens tournent en ronds c'est un très, très
fou monde, monde fou
 
Des enfants qui attendent le jour où ils se sentiront bien
Joyeux anniversaire, joyeux anniversaire
Et je me sens comme chaque enfant devrait se sentir
Assis-toi et écoute, assis-toi et écoute
 
J'allais à l'école et j'étais très nerveux
Personne ne me connaissais, personne ne me connaissais
Allô professeur c'est quoi ma leçon
Regarde à travers moi, regarde à travers moi
 
Et je trouve ça plutôt drôle
Je trouve ça plutôt triste
Les rêves dans lesquels je meurs sont les plus beaux que j'aie jamais eu
Je trouve dur de te le dire
Car je trouve dur de supporter
Quand les gens tournent en ronds c'est un très, très
fou monde
monde fou
monde fou
monde fou
 
My own translation
Ma propre translation
Mi propia traducción
Submitted by Carlooz Càzares on Sun, 23/04/2017 - 05:55
English

Mad World (Cover)

videoem: 
More translations of "Mad World (Cover)"
English → French - Carlooz Càzares
Jasmine Thompson: Top 6
Idioms from "Mad World (Cover)"
Comments