Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
  • La Canaille

    Monsieur Madame → English translation

Share
Font size
Proofreading requested
Original lyrics
Swap languages

Monsieur Madame

Monsieur roule en bolide allemand
(Cent-trente mille)
Travaille dans une banque du centre-ville
Et tu l’auras compris, le bureau de Monsieur n’est pas au rez-de-chaussée,
Le bureau de Monsieur est en hauteur.
Costume sur mesure,
(Quatre mille)
Il en impose dans les couloirs parfaitement corporate.
Un bel exemple de réussite, Monsieur s’est fait tout seul,
A bien placé ses billes et ne s’en cache pas.
C’est d’ailleurs son histoire préférée.
Monsieur a l’arrogance des nouveaux riches
Mais dans son nouveau milieu ça passe bien.
Ça passe pour de l’ambition
Et il n’y a rien de mal à ça, oh non, bien au contraire.
Monsieur flambe,
A le teint halé en toute saison, il a la forme et s’entraîne au meilleur club de la ville.
(Trente mille à l’année hors frais de fonctionnement,
Il en est actionnaire et voit ça comme une petite consécration.)
Vêtue d’un tailleur de marque italienne
(Six mille),
Madame quant à elle ne travaille pas
Mais Madame est débordée.
La bonne s’occupe des gosses,
Fait à bouffer le service et le ménage
Mais Madame ne s’en sort toujours pas.
Faut dire que la maison est grande et Madame doit la meubler.
Madame peine avec la styliste que lui a conseillé sa chère voisine
Au gala de bienfaisance d’une marque d’ordinateur leader sur le marché.
(Vingt mille)
Le soir une fois rentré du travail la tête pleine de réunions et de repas d’affaires harassants,
Pleine de cruciales décisions à prendre et de chiffres colossaux en jeu,
Monsieur retrouve Madame.
Les enfants ont fait leurs devoirs et sont couchés, il est 21 heures
Monsieur se sert un verre et veut se détendre.
Comme d’habitude il passe au petit salon
Mais fait tomber son verre en chemin.
Au bruit du verre cassé sur le marbre d’Italie, la soubrette
(Six cent, et c’est un bon prix),
Sort aussitôt de la cuisine pour nettoyer ça rapidement et retourne à sa place
Ni vu ni connu.
À cet instant précis, il dit avec satisfaction à sa douce moitié siliconée en lui tapant les fesses :
« T’as vu qu’j’avais raison les Éthiopiennes c’est une affaire,
Ça n’a l’air de rien comme ça, mais c’est efficace ! »
 
Moralité en guise de chute
La vulgarité ne dit pas jamais Fils de pute
"Enculé de ta race" ou "Va niquer ta mère"
La vraie vulgarité ne tient pas ce vocabulaire
Elle se cache derrière de belles familles et de belles carrières
De sourires hypocrites et de bonnes manières
Tu la reconnais au ton condescendant
La vraie vulgarité se lâche comme ça en plaisantant
Elle croit que tout lui est dû que tout s’achète
L’argent et le pouvoir lui sont montés à la tête
Elle fait son beurre sans scrupules dans la misère
La vraie vulgarité sait comment s’en satisfaire
Vénale, sans complexes, elle s’étale
Dégueulasse elle a ce mépris de classe qui fait mal
Elle est vicieuse, elle est sournoise
La vraie vulgarité, elle est bourgeoise.
 
Translation

Monsieur Madam

Monsieur drives a German bolide
(Hundred and thirty thousand)
Works in a downtown bank,
And you will have understood, Mister's office is not on the ground floor,
Monsieur's office is elevated.
Tailor-made suit,
(Four thousand)
He inspires respect in the corridors, perfectly corporate.
A good example of success, Monsieur is a self-made-man,
Has cleverly invested, and he mades no secret of it.
It is even his favourite story.
Monsieur has the arrogance of the "nouveau-riche"
But in his new background, it fits well
It passes as ambition
And there's nothing wrong with that, oh no, on the contrary.
Monsieur is a spendthrift,
Looks tanned all year round, he's on form and trains in the best club in the city.
(Thirty thousand a year, excluding operating costs,
He is a shareholder and sees this as a little consecration)
Dressed in an Italian brand suit
(Six thousand),
Madam as for her doesn't work
But Madam is overstretched.
The maid cares for the kids,
Cooks and does the housework
But Madam still doesn't make it.
It must be said that the house is big and Madam has to furnish it.
Madam have difficulties with the stylist her dear neighbour recommended her
At the charity gala of a computer make leader on the market.
(Twenty thousand)
In the evening, once back from work, the head full of meetings and exhausting business lunches,
Full of crucial decisions to take and colossal figures involved,
Monsieur meets Madam.
Children have made their homework and are in bed, it's 21 o'clock.
Monsieur gets a drink and wants to relax.
As usual, he goes through to the sitting room
But he drops his glass on the way.
Hearing the noise of the broken glass on the Italian marble, the maid
(Six hundred, and it's a good price),
Immediately draws out from the kitchen to clean up this quickly and goes back to her place
Discretely and without leaving any trace.
At this precise moment, he says with satisfaction to his silicone significant other, slapping her butt :
"You see I was right, Ethiopian girls, it's a good bargain,
It's not much to look at, at first sight, but it's efficient!"
 
Morality, by way of a punchline
Vulgarity never says "Son of a bitch"
"You fucking bastard" or "Go fuck your mother"
True vulgarity doesn't use this vocabulary
It hides behind good families, good careers
Hypocritical smiles and good manners
You can recognize it by the condescending tone
True vulgarity is used like this, by way of a joke
It takes everything for granted believes that everything can be bought
Money and power went to its head
It makes its paycheck without any scruple on misery
True vulgarity knows how to be satisfied
Venal, without complexes, it spreads out, disgusting
It has this contempt for the poorest that hurts
It's vicious, it's devious,
True vulgarity, it is bourgeois.
 
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
La Canaille: Top 3
Idioms from "Monsieur Madame"
Comments