Passando Rápido
Most múlik pontosan
Most múlik pontosan,
Engedem had menjen
Szaladjon kifelé belőlem
Gondoltam egyetlen
nem vagy itt jó helyen
nem vagy való nekem
Villámlik mennydörög
ez tényleg szerelem.
Látom, hogy elsuhan
felettem egy madár
tátongó szívében szögesdrót
csőrében szalmaszál
Magamat ringatom,
még ő landol egy almafán
az Isten kertjében
almabort inhalál
Vágtatnék tovább veled az éjben
Az álmok foltos indián lován
Egy táltos szív remeg a konyhakésben
Talpam alatt sár és ingovány
Azóta szüntelen
őt látom mindenhol
Meredten nézek a távolba
otthonom kőpokol
szilánkos mennyország
folyékony torztükör
szentjánosbogarak fényében tündököl
Passando Rápido
Este momento está passando rápido agora
e eu o deixo ir
fugir de mim
Meu amor, eu pensei
você não está seguro aqui,
você não é para mim.
Trovoadas e relâmpagos
Isto foi verdadeiro amor.
Eu vejo passando
um pássaro acima de mim,
com um arame farpado em seu coração aberto,
e uma palha em seu bico.
Eu me sinto num berço
enquanto ele pousa em uma macieira,
no jardim de Deus,
inalando vinho de maçã.
Gostaria de galopar à noite com você
sobre um cavalo malhado indiano de sonhos.
Um coração mágico palpitando com um facão,
meus pés pisando a lama e o charco.
Desde esse instante,
eu o vejo em todos os lugares.
Eu contemplo ao longe
Minha casa é um inferno de pedra,
um paraíso destruído, estilhaçado,
um espelho líquido distorcendo,
brilhando à luz dos vaga-lumes.



Comments