Motu Nui [Große Insel] [ Motu Nui [Where You Are] (Tongan Version) ]

Proofreading requested
Tongan

Motu Nui [Where You Are] (Tongan Version)

Tu'i Tui:
Moana -- 'unu, 'unu
Moana 'ofa mai
'Aonga e Motu Nui pē 'ia koe
Hula 'e kau tangata
Mo e laulau'i līhau nā
(Mākehe ma'u pē 'e me'a ni)
 
Ko e faifatongia ia
Ka Moana, lahi ai ke fai
('Unu)
Tokonga, 'oua tó
(Ko ho me'akai)
'Inaji ai kātoa
Lalanga mo tā tapa
Jiutaka vaka mei tahi
 
Moana:
(Teu 'alu au)
 
Tu'i Tui:
Nofo ma'u
Moana, nofo ma'u
Hakeaki'i koe ki hotau kāinga
Ka 'oka ke ka 'ilo koe ha'aho
He 'oku monū'ia koe 'i heni
 
Vakai e fua niu
('A e hā?)
Mo e 'akau
Faka'aonga'i e konga kātoa
 
Hina:
Kafukafu'i jilita
Vai niu mēlie
Tutū'i lou'iniu
Kafukafu he 'umu
 
Tu'i Tui:
Vakai e fua niu
(Vakai e fua niu)
'Aka mo e lau
('Oi!)
Tauhi'i mai 'a Motu Nui
 
Moana:
Tapu ke ō
 
Tu'i Tui:
Ko ia, nofo
Ka malu 'a maua heni
Mamata ki he kaha'u
'Oku 'i ai koe
 
'E malu koe
Ka te ke 'ilo koe
'E monū'ia koe 'i Motu Nui
 
Kui Tala:
Keu tulou atu, vai
Pupu'a mo ngalu peau
Hoha'a mo pau'u ē, 'oi!
Manako 'e au ki ai
 
Mahalo 'oku ou fakasesele
Pea 'oku ou fu'u vale
Ka taimi 'oku pau ia
Ka ko ia pē
 
Ko e 'ofefine koe
'O e Tu'i Motu Nui
Tokanga'i ka manatu'i
'E 'i ai ha le'o ē
 
Ka 'okapau 'e fanafana
Ke 'alu fetu'uloa
Moana, ko e le'o na ko o'ou ia
 
Kotoa:
Kafukafu'i jilita
(Lalanga'i jilita)
Vai niu mēlie
(Ifoifo mēlie)
Tutū'i lou'iniu
(Akohiva ma'u pe)
Kafukafu he 'umu
(Fafanga e kāinga)
 
Tu'i Tui:
Tui 'a 'emau kolo
('Oi, ko ia!)
'A 'emau kolo
Tau monū'ia 'i Motu Nui
Tapu ke ō
 
Moana:
Teu nofo heni
Ko nuku mo kāinga 'i heni
Ka 'i he ā pongipongi
Ko mau 'i ai
Teu taki ai
Ka te mou fe'ao'i mai
Tau fa'u fakataha
'E kaha'u
Taki hala kotoa ki
Motu Nui
Ke monū'ia koe 'i
Motu Nui
Motu Nui
 
Submitted by SilentRebel83 on Wed, 14/12/2016 - 21:15
Submitter's comments:

a singable version in Tongan that I wrote for "Where You Are" from the Moana OST.

videoem: 
Align paragraphs
German translation

Motu Nui [Große Insel]

Chef Tui:
Moana - macht Platz!, macht Platz!
Liebe Moana
Du hast hier in Motu Nui alles
Die Männern tanzen
Zu Liedern von lange her
[Es reicht uns schon].
 
Dieser heilige Tradition
Moana, es gibt viel dafür zu tun
[Mach Platz!]
Vorsicht! Nicht rutschen
[Die Hackfrüchte dort ist deine Lebensmittel]
Wir teilen uns alles
Wie die Körbe und Tapa1
Die Fischerboote kamen vom Meer zurück.
 
Moana:
Ich gehe.
 
Chef Tui:
Blieb stehen
Moana, hier bleiben
Du wirst als Chefin zu unserem Volk
Und an den Tag, wenn es dir klar wird
Dass du hier glücklich sein wirst.
 
Siehe, die Kokosnuss
[Die was?]
Und ihr Baum
Davon erhalten wir alles.
 
Sina:
Wir nähen Fischernetz aus die Schalen
Süßes Kokoswasser
Wir machen Feuer von den Blättern
Und auch das Umu2zu bedecken.
 
Chef Tui:
Siehe, die Kokosnuss
[Siehe, die Kokosnuss]
Der Ast und das Laub
[Ah!]
Motu Nui sorgt für uns.
 
Moana:
Es ist verboten zu verlassen.
 
Chef Tui:
Das stimmt! Hier blieben
Wir sind hier sicher
Blicken in die Zukunft
Denn bist du da.
 
Dir ist nichts passiert
Und du wirst es wissen
Dass du in Motu Nui glücklich sein wirst.
 
Oma Tala:
Verzeihe mir, Tangaloa
Auch zu den Wellen und Sog
Die sind verschmitzt und frech, ha!
Ich liebe es einfach.
 
Vielleicht bin ich verrückt
Und ein bisschen bekloppt
Doch wenn die Zeit gereift ist
Und siehe da, weißt du jetzt!
 
Du bist die Tochter
Des Chefs Motu Nui
Achte auf, jedoch bedenke
Aber ja, da gibt es eine Stimme.
 
Und wenn es flüstert
Um es dir dem weit entfernten Stern zu reisen
Moana, diese Stimme stammt in dir.
 
Alle:
Wir nähen Fischernetz aus die Schalen
[Nähen wir Fischernetz]
Süßes Kokoswasser
[Schmeckt sehr süß]
Wir machen Feuer von den Blättern
[Sind wir immernoch am Chorprobe]
Und auch das Umu zu bedecken
[Um unsres Volk zu ernähren]
 
Chef Tui:
Unser Dorf glaubt an uns
[Ha! Das stimmt!]
Ja, unser Dorf
Wir werden alle in Motu Nui glücklich sein
Es ist verboten zu verlassen.
 
Moana:
Ich werde hier blieben
Meine Heimat, mein Volk ist hier
Und am morgen
Schon wir da
Ich werde uns führen
Und Ihr werdet mich begleiten
Gemeinsam werden wir die Zukunft...
Schaffen
Jeder Weg endet in...
Motu Nui
Ihr könnt glücklich sein in...
Motu Nui
Motu Nui.
 
"Work hard in silence, let your success be your noise!"
Submitted by SilentRebel83 on Wed, 11/01/2017 - 17:55
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
More translations of "Motu Nui [Where You Are] (Tongan Version)"
Tongan → German - SilentRebel83
Comments