Ти ми взе всичко [ Mou ta pires ola (Μου τα πήρες όλα) ]

Greek

Mou ta pires ola (Μου τα πήρες όλα)

Άλλη μια βραδιά μακριά σου
αναπνέω τ’άρωμά σου
πίνω και μετράω τα σημάδια σου
Η νύχτα πυρετός και τρέλα
όλα σου φωνάζουν έλα
μα εσύ αλλού σκορπάς τα χάδια σου
 
Μου τα πήρες όλα, κι έφυγες μακρια
μ’ έσβησες σαν φλόγα ξαφνικά
Τι μαρτύριο περνάω, ξέρω μόνο εγώ
ζω να σε θυμάμαι και να καίγομαι
Τι μαρτύριο περνάω ξέρω μόνο εγώ
είσαι σ’ άλλα χέρια και τρελαίνομαι
 
Αλλο ένα βράδυ μόνος
και αιώνας μοιάζει ο χρόνος
που περνώ χωρίς να σ’ έχω πλάι μου
Δυο κομμάτια η ζωή μου,
δυο κομμάτια το κορμί μου
που το ένα κράτησες αγάπη μου
 
Μου τα πήρες όλα, κι έφυγες μακρια
μ’ έσβησες σαν φλόγα ξαφνικά
Τι μαρτύριο περνάω, ξέρω μόνο εγώ
ζω να σε θυμάμαι και να καίγομαι
Τι μαρτύριο περνάω ξέρω μόνο εγώ
είσαι σ’ άλλα χέρια και τρελαίνομαι
και τρελαίνομαι
 
Submitted by the sweet cat_989 on Wed, 02/08/2017 - 11:48
videoem: 
Align paragraphs
Bulgarian translation

Ти ми взе всичко

Още една нощ далеч от теб дишам аромата ти
Пия и броя белезите ти
Нощ, треска и лудост
Всичко ти крещи :"ела"
Но ти другаде раздаваш ласките си
 
Ти ми взе всичко и отиде далеч
Угаси ме като пламък изведнъж
През какво мъчение преминавам знам само аз
Живея, за да те помня и за да горя
През какво мъчение преминавам знам само аз
Ти си в други ръце и аз полудявам
 
Още една нощ съм сам
И на век прилича времето, което го прекарвам, без да те имам до себе си
На две парчета е животът ми
На две парчета е тялото ми
Едното парче го задържа ти, любов моя
 
Ти ми взе всичко и отиде далеч
Угаси ме като пламък изведнъж
През какво мъчение преминавам знам само аз
Живея, за да те помня и за да горя
През какво мъчение преминавам знам само аз
Ти си в други ръце и аз полудявам
И аз полудявам
 
Submitted by the sweet cat_989 on Wed, 09/08/2017 - 17:24
Comments