My own game [ Moya sobstvena igra (Моя собствена игра) ]

Bulgarian

Moya sobstvena igra (Моя собствена игра)

Ako samo možeš, ela i me hvani!
Ako samo možeš, za vsičko zabravi!
Ako samo možeš, na mene se podčini!
Ako izgležda lesno vjarvaj, če sega grešiš!
 
Pripev:
Moja sobstvena igra, s moi pravila!
Moja sobstvena igra, s moi pravila!
Moja sobstvena igra, sǎs stranni pravila!
Moja sobstvena igra! Moja... Moja...
 
Ako samo možeš, s men šte bǎdeš ti!
Ako samo možeš, igraj i ne misli!
Ako samo možeš, na mene se podčini!
Ako izgležda lesno vjarvaj, če sega grešiš!
 
Pripev:
Moja sobstvena igra, s moi pravila!
Moja sobstvena igra, s moi pravila!
Moja sobstvena igra, sǎs stranni pravila!
Moja sobstvena igra! Moja... Moja...
 
Smisǎl nikakǎv njama i ne tǎrsi!
Prosto iskam da znam, če si ti -
onzi, kojto šte može, šte iska vseki pǎt da bǎde s men!
 
Pripev:
Moja sobstvena igra, s moi pravila!
Moja sobstvena igra, s moi pravila!
Moja sobstvena igra, sǎs stranni pravila!
Moja sobstvena igra! Moja... Moja...
 
Moja... moja... moja... moja... moja... moja!
 
Transliteration submitted by amateur on Sat, 14/03/2015 - 14:06
Ако само можеш, ела и ме хвани!
Ако само можеш, за всичко забрави!
Ако само можеш, на мене се подчини!
Ако изглежда лесно вярвай, че сега грешиш!
 
Припев:
Моя собствена игра, с мои правила!
Моя собствена игра, с мои правила!
Моя собствена игра, със странни правила!
Моя собствена игра! Моя... Моя...
 
Ако само можеш, с мен ще бъдеш ти!
Ако само можеш, играй и не мисли!
Ако само можеш, на мене се подчини!
Ако изглежда лесно вярвай, че сега грешиш!
 
Припев:
Моя собствена игра, с мои правила!
Моя собствена игра, с мои правила!
Моя собствена игра, със странни правила!
Моя собствена игра! Моя... Моя...
 
Смисъл никакъв няма и не търси!
Просто искам да знам, че си ти -
онзи, който ще може, ще иска всеки път да бъде с мен!
 
Припев:
Моя собствена игра, с мои правила!
Моя собствена игра, с мои правила!
Моя собствена игра, със странни правила!
Моя собствена игра! Моя... Моя...
 
Моя... моя... моя... моя... моя... моя!
 
Submitted by CherryCrush on Sat, 14/03/2015 - 13:51
Align paragraphs
English translation

My own game

Only if you can, come and catch me!
Only if you can, forget about everything
Only if you can, obey me
If it looks easy, believe me, you're wrong now!
 
Chorus:
My own game with my own rules
My own game with my own rules
My own game with strange rules
My own game! My ... My
 
Only if you can, you will be with me
Only if you can, play and don't think
Only if you can, obey me
If it looks easy, believe me, you're wrong now!
 
Chorus:
My own game with my own rules
My own game with my own rules
My own game with strange rules
My own game! My ... My
 
There is no meaning so don't look for it
I just want to know that you're the one
that will be able and that will want to be with me every time
 
Chorus:
My own game with my own rules
My own game with my own rules
My own game with strange rules
My own game! My ... My
 
My.. my..my... my... my... my
 
Please do not publish my translations anywhere without my permission.
Submitted by Felicity on Wed, 23/11/2016 - 17:02
thanked 2 times
UserTime ago
UV Setti8 weeks 4 days
isak8 weeks 4 days
More translations of "Moya sobstvena igra (Моя собствена игра)"
Bulgarian → English - Felicity
Comments