My dream

Bulgarian

Moyat san (Моят сън)

(x2)
Тръгна ти надалеч и останах сама
без мечти, без любов върху тази земя.
С бяла свещ във ръка твойто име шептя
и проклинам аз бедността.

Припев:(x2)
Защо няма радост за теб и за мен?
Защо този свят за нас е студен?
Няма ли съдбата над нас да се смили
И някой ден да се завърнеш ти?

(x2)
В моя сън идваш ти
С пръстен златен при мен
И във миг тръгвам аз с бяла рокля до теб
И вървим ти и аз сред лъчи и цветя
Най-щастливи с теб на света.

Припев:(x4)
Защо няма радост за теб и за мен?
Защо този свят е за нас студен?
Няма ли съдбата над нас да се смили
И някой ден да се завърнеш ти?

Trăgna ti nadaleč i ostanah sama
bez mečti, bez ljubov vărhu tazi zemja.
S bjala svešt văv răka tvojto ime šeptja
i proklinam az bednostta.

Pripev:
Zašto njama radost za teb i za men!
Zašto tozi svjat e za nas studen!
Njama li sădbata nad nas da se smili
i njakoj den da se zavărneš ti?…

V mojat săn idvaš ti
s prăsten zlaten pri men
i văv mig trăgvam az s bjala roklja do teb…
I vărvim ti i az sred lăči i cvetja
naj-štastlivi s teb na sveta…

Pripev:
Zašto njama radost za teb i za men!
Zašto tozi svjat e za nas studen!
Njama li sădbata nad nas da se smili
i njakoj den da se zavărneš ti?…

Submitted by amateur on Fri, 14/03/2014 - 23:01
Submitted by kdravia on Fri, 02/03/2012 - 08:14
Last edited by kdravia on Tue, 18/08/2015 - 04:34
See video
Try to align
English translation

My dream

(x2)
You went away and I left alone
Without dreams, without love on the Earth.
Holding white candle I whisper your name
And I curse the poverty.

Refrain:(x2)
Why there's no happiness for you and for me?
Why this world is so cold for us?
Wouldn't be the destiny merciful toward us
And make you come back one day?

(x2)
In my dream you come to me
Holding golden ring.
And in an instant I go with you dressed in white dress.
Then we walk, you and me, among sun rays and flowers;
The most happiest people in the world.

Refrain:(x2)
Why there's no happiness for you and for me?
Why this world is so cold for us?
Wouldn't be the destiny merciful toward us
And make you come back one day?

Submitted by kdravia on Fri, 02/03/2012 - 08:29
Last edited by kdravia on Tue, 18/08/2015 - 04:41
More translations of "Moyat san (Моят сън)"
Bulgarian → English - kdravia
Comments
polina_sk     August 17th, 2015

Please, look the clip. It seems to me that poverty here is not a methaphor. They were poor, that's why he left her to earn more money.

kdravia     August 18th, 2015

Corrected, thanks.