Antonis Remos - Mporei Na Vgo | Μπορεί να βγω (Spanish translation)

Proofreading requested
Spanish translation

Puede que salga

No preguntes que haré por la noche,
Desde la mañana que lo sé.
¿Cómo quieres que te obligue?
Aquí arde el mundo.
¿Qué decirte que sea constante
a ti que te quiero?
 
Puede que salga, puede que entre.
Puede que me vaya y que vuelva.
Puede que me abra a ti.
Puede que me cierre a mi mismo.
No busques te lo prometa,
yo que vivo en este mundo a granel.
¿Cómo quieres que te diga que te quiero por siempre?
 
Siento por mi mismo
lo mismo que ahora siento yo.
Pero para mañana, ¿cómo lo digo?
Aquí, en medio de un momento,
se destruyó un territorio.
¿Qué puedo hacer para prometerte
que te quiero?
 
Submitted by Pablo Merino Fernández on Fri, 15/09/2017 - 11:46
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
Greek

Mporei Na Vgo | Μπορεί να βγω

Comments