Ozzy Osbourne - Mr. Crowley (French translation)

English

Mr. Crowley

Mr. Crowley, what went on in your head
Mr. Crowley, did you talk to the dead
Your lifestyle to me seemed so tragic
With the thrill of it all
You fooled all those people with magic
You waited on Satan's call
 
Mr. Charming, did you think you were pure
Mr. Alarming, in nocturnal rapport
Uncovering things that were sacred, manifest on this earth
Conceived in the eye of a secret
Yeah, they scattered the afterbirth
 
Mr. Crowley, won't you ride my white horse?
Mr. Crowley, it's symbolic of course
Approaching a time that is classic
I hear that maidens call
Approaching a time that is drastic
Standing with their backs to the wall
 
Was it polemically sent?
I wanna know what you meant
I wanna know
I wanna know what you meant, yeah!
 
Last edited by lt on Fri, 13/10/2017 - 13:08
Align paragraphs
French translation

M. Crowley

M. Crowley, que s'est-il passé dans ta tête?
M. Crowley, as-tu parlé aux morts?
À mes yeux, ton style de vie semblait si tragique,
Avec le frisson que procurait tout ça
Tu as trompé tous ces gens de ta magie,
Tu attendais l'appel de Satan
 
M. Charmant, croyais-tu être pur?
M. Alarmant, dans un rapport nocturne
Découvrant des choses auparavant sacrées, se manifestant sur cette terre - Conçu dans l’œil d'un secret
Ouais, ils ont dispersé le placenta
 
M. Crowley, ne chevaucheras-tu pas mon cheval blanc?
M. Crowley, c'est symbolique, bien sûr
Approchant une ère classique,
J'entends appeler les demoiselles
Approchant une ère drastique,
Debout et acculées au pied du mur
 
Était-ce une polémique?
Je veux savoir ce que tu signifias
Je veux savoir
Je veux savoir ce que tu signifias, ouais!
 
Submitted by crimson_antics on Fri, 13/10/2017 - 13:08
Last edited by lt on Fri, 13/10/2017 - 13:08
Ozzy Osbourne: Top 3
See also
Comments