Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
Share
Font size
Original lyrics
Swap languages

Мурка

Прибыла в Одессу банда из Ростова,
В банде были урки, шулера.
Банда занималась тёмными делами,
И за ней следило ГубЧК.
 
Темнота ночная, только ветер воет,
А в развале собрался совет -
Это хулиганы, злые уркаганы,
Собирали срочный комитет.
 
Речь держала баба, звали её Мурка,
Хитрая и смелая была.
Даже злые урки - и те боялись Мурки,
Воровскую жизнь она вела.
 
Мурка, ты мой Мурёночек,
Мурка, ты мой котёночек,
Мурка, Маруся Климова,
Прости любимого!
 
Вот пошли провалы, начались облавы,
Много стало наших пропадать.
Как узнать скорее, кто же стал шалавой,
Чтобы за измену покарать?
 
Раз пошли на дело, выпить захотелось,
Мы зашли в фартовый ресторан.
Там сидела Мурка в кожаной тужурке,
А из-под полы торчал наган.
 
Мурка, в чём же дело, что ты не имела?
Разве я тебя не одевал?
Кольца и браслеты, юбки и жакеты
Разве ж я тебе не добывал?
 
Здравствуй, моя Мурка, Мурка дорогая,
Здравствуй, моя Мурка, и прощай!
Ты зашухерила всю нашу малину,
А теперь маслину получай!
 
Мурка, ты мой Мурёночек,
Мурка, ты мой котеночек,
Мурка, Маруся Климова,
Прости любимого!
 
Translation

Murka

Once a gang from Rostov rolled into Odessa,
Crooks and sharpers made up motley crew.
Gangsters were involved in shady business dealings,
And CheKa1 was watching them askew.
 
In the nighttime darkness just the wind is howling,
As goon council gathered in flea mart -
Hooligans and mobsters, vicious outlaw men
Called an urgent meeting to take part.
 
Femme addressed the crowd, Murka was her nickname,
She was bold and cunning to the bone.
Even vicious mobsters were afraid of Murka,
For she led a life of thieving crone.
 
Murka, you are my pussycat,2
Murka, you are my kitten brat,
Murka, Marusya Klimova,
Forgive your lover cub!
 
Then the setbacks started, cop raids and the round-ups,
Many of my brothers bit the dust.
How can we learn sooner who has turned a squealer,
To avenge betrayal of mob trust.
 
Once, on gang assignment, I got rather thirsty,
And we stopped at swanky restaurant's bar.
Murka sat in there in the leather jacket,3
Her revolver4 was seen from afar.
 
Murka, what's the matter, what have you been lacking?
Did I not dress you up like a doll?
Golden rings and bracelets, pricey skirts and jackets
Did I not procure for you at all?
 
Greetings, dear Murka, oh, my Murka darling,
Greetings, dear Murka, and goodbye!
You've destroyed my business, you've betrayed my brothers,
And for that now you are gonna die!
 
Murka, you are my pussycat,
Murka, you are my kitten brat,
Murka, Marusya Klimova,
Forgive your lover cub!
 
  • 1. CheKa: Soviet Secret Police in 1917-1922
  • 2. a word play: a purring kitty or a member of MUR (Criminal Investigation Dept. of Moscow city police)
  • 3. Typical attire of a CheKa member
  • 4. Typical hand weapon of a CheKa member
Comments
Carmen CologneCarmen Cologne    Mon, 25/10/2021 - 05:15
5

Such a folkloric, long-traditional and very popular "Russian Chanson" - and you managed to put it into English perfectly, even though there are some really tricky words in it, especially in the original lyrics, but also in your english translation! 👌

За это, Вы испытываете мое самое полное уважение... мур - мур 😹💀😂!

Какая красивая 'блатные-шансон' !!!

This song is a real cool Russian Gangster Chanson! 😝😱😹