Το καλύτερό μου φόρεμα (My Best Dress)

Greek translation

Το καλύτερό μου φόρεμα

Όταν η ζωή σου τελειώσει δεν θα είμαι στενοχωρημένη ή θλιμμένη
Θα βάλω το ωραίο μου καπέλο, θα ξαπλώσω δίπλα σου
Θα σε φιλήσω μια φορά για ζωή· θα σε φιλήσω δύο φορές για θάνατο
Θα σε κρατάω κοντά για παρηγοριά, φορώντας το καλύτερό μου φόρεμα
 
Φαίνεσαι τόσο νευριασμένος όταν κοιμάσαι, το πρόσωπό σου ένα ανήσυχο κατσούφιασμα
Οπότε θα ισιώσω το ριτιδιασμένο φρύδι σου καθώς ξαπλώνω στο έδαφος
Θα σε φιλήσω μια φορά για ζωή· θα σε φιλήσω δύο φορές για θάνατο
Θα σε κρατάω κοντά για παρηγοριά, φορώντας το καλύτερό μου φόρεμα
 
Και καθώς οι θλιμμένοι συγγενείς με περνούν, θα χαμογελώ και θα χαιρετώ
Θα τους ευχαριστώ για τη συμπόνοια τους και θα τους λέω να είναι γενναίοι
Αλλά μόλις η αγρυπνία τελειώσει, και είμαι μεθυσμένη και νιώθοντας καλά
Θα πάω εκεί έξω και μου βρω ένα άλλο αγόρι για να περάσω την ώρα
 
Καθώς χορεύουμε αγκαλιασμένοι και τα φώτα χαμηλώνουν
Θα ζητήσω αυτό το τραγούδι για σένα, ξαπλωμένη στο έδαφος από κάτω
Μόλις το τραγούδι τελειώνει, αποφασίζω να πάω στο κρεβάτι
Θα τον αφήσω να χορεύει στην πίστα και θα γυρίσω σε σένα
 
Θα σε φιλήσω μια φορά για ζωή· θα σε φιλήσω δύο φορές για θάνατο
Θα σε κρατάω κοντά για παρηγοριά, φορώντας το καλύτερό μου φόρεμα
 
Please, press "Thank you" and/or vote, if you liked my translation. Do not hesitate to underline my mistakes.

If you want to use my translations for any reason, please, let me know or, at least, give me credits. Thank you!
Submitted by your_hannibal on Fri, 29/04/2016 - 18:14
English

My Best Dress

videoem: 
Comments