Lana Del Rey - In My Feelings (Greek translation)

English

In My Feelings

 
I'm smoking while I'm runnin' on my treadmill
But I'm coming up roses
Could it be that I fell for another loser
I'm crying while I'm cumin'
Making love while I'm making good money
Sobbin' in my cup of coffee
'Cause I fell for another loser
 
Get that cigarette smoke out of my face
You've been wasting my time while you're taking what's mine
With the things that you're doing
Talk that talk, well now they all know your name
And there's no coming back from the place that you came
Baby, don't do it
 
'Cause you got me in my feelings (got me feeling so much right now)
Talking in my sleep again (I'm making love songs all night)
Drown out all our screaming (Got me feeling so crazy right now)
Who's doper than this bitch?
Who's freer than me?
You wanna make the switch
Be my guest, baby
I'm feeling all my fucking feelings
 
I'm smoking while I'm runnin'
This town and you better believe it, honey
I'm laughing as I'm taking my prisoners
And taking down names
I'm crying while I'm gunning
In the smoke they can hear me coming
If you were me, and I was you
I'd get out of my way
 
Get that cigarette smoke out of my face
You've been wasting my time while you're taking what's mine
While you know what you're doing
Talk that talk, well now they all know your name
And there's no coming back from the place that you came
Baby don't do it
 
'Cause you got me in my feelings (got me feeling so much right now)
Talking in my sleep again (I'm making love songs all night)
Drown out all our screaming (Got me feeling so crazy right now)
Who's doper than this bitch?
Who's freer than me?
You wanna make the switch
Be my guest, baby
I'm feeling all my fucking feelings
 
Got me up in this place right now
Making no sense at all
Got me up in this place right now
Against the wall
Got me feeling so blue
Making no sense at all
Gotta leave right now
 
'Cause you got me in my feelings (got me feeling so much right now)
Talking in my sleep again (I'm making love songs all night)
Drown out all our screaming (Got me feeling so crazy right now)
Who's doper than this bitch?
Who's freer than me?
You wanna make the switch
Be my guest, baby
I'm feeling all my fucking feelings
 
Submitted by od4xre on Fri, 21/07/2017 - 00:06
Last edited by taddy26 on Sun, 30/07/2017 - 16:33
Align paragraphs
Greek translation

Στα Συναισθήματά Μου

Versions: #1#2
Νιώθω πως εξαντλούμαι καθώς προχωρώ στη ζωή μου
μα όλα μου πάνε καλά
Είναι μήπως γιατί αγάπησα έναν αχρείο;
κλαίω καθώς έρχομαι σε οργασμό
Κάνω έρωτα ενώ βγάζω του κόσμου τα λεφτά
κλαίω σπαρακτικά πάνω απ' τον καφέ μου
γιατί αγάπησα έναν αχρείο
 
Mη κάνεις πως με θες κατάμουτρα,
ξοδεύεις το χρόνο μου καθώς παίρνεις κάθε τι δικό μου
με τις πράξεις σου
Πολυλογείς, τώρα σε έμαθαν όλοι
και δεν υπάρχει γυρισμός από το μέρος που ήρθες
μωρό μου, μη το κάνεις
 
Γιατί με έκανες να νιώσω (με έκανες να νιώσω πάρα πολλά αυτή τη στιγμή)
παραμιλώ ξανά στον ύπνο μου (γράφω μπαλάντες όλη νύχτα)
ξεσπώ όλα τα ουρλιαχτά που κρατήσαμε μέσα μας (νιώθω ξέφρενα πλέον)
Ποια καριόλα είναι πιο γαμάτη από μένα;
ποια είναι πιο απελευθερωμένη από μένα;
Θες να με παρατήσεις για άλλη; Κάντο ελεύθερα μωρό μου
Εγώ νιώθω τα γαμωσυναισθήματά μου
 
Νιώθω πως εξαντλούμαι καθώς προχωρώ
σ' αυτή τη πόλη και καλύτερα να το πιστέψεις γλυκέ μου
Γελάω καθώς κάνω αυτό που γουστάρω
και προσθέτω ονόματα στη μαύρη μου λίστα
Κλαίω καθώς σαρώνω τα πάντα στο πέρασμά μου
μέσα στην αναστάτωση αυτή με ακούν να έρχομαι
Αν ήσουν εγώ και εγώ εσύ
θα έφευγα από μπροστά μου
 
Mη κάνεις πως με θες κατάμουτρα,
ξοδεύεις το χρόνο μου καθώς παίρνεις κάθε τι δικό μου
ενώ ξέρεις καλά τι κάνεις
Πολυλογείς, τώρα σε έμαθαν όλοι
και δεν υπάρχει γυρισμός από το μέρος που ήρθες
μωρό μου, μη το κάνεις
 
Γιατί με έκανες να νιώσω (με έκανες να νιώσω πάρα πολλά αυτή τη στιγμή)
παραμιλώ ξανά στον ύπνο μου (γράφω μπαλάντες όλη νύχτα)
ξεσπώ όλα τα ουρλιαχτά που κρατήσαμε μέσα μας (νιώθω ξέφρενα πλέον)
Ποια καριόλα είναι πιο γαμάτη από μένα;
ποια είναι πιο απελευθερωμένη από μένα;
Θες να με παρατήσεις για άλλη; Κάντο ελεύθερα μωρό μου
Εγώ νιώθω τα γαμωσυναισθήματά μου
 
Με έφερες σε αυτό το σημείο πλέον
και δεν βγάζει καθόλου νόημα
Με έφερες σε αυτό το σημείο πλέον, κολλημένη πάνω σε τοίχο
κάνοντάς με να νιώθω τόσο μουντή
και δεν βγάζει καθόλου νόημα
πρέπει να φύγω άμεσα
 
Γιατί με έκανες να νιώσω (με έκανες να νιώσω πάρα πολλά αυτή τη στιγμή)
παραμιλώ ξανά στον ύπνο μου (γράφω μπαλάντες όλη νύχτα)
ξεσπώ όλα τα ουρλιαχτά που κρατήσαμε μέσα μας (νιώθω ξέφρενα πλέον)
Ποια καριόλα είναι πιο γαμάτη από μένα;
ποια είναι πιο απελευθερωμένη από μένα;
Θες να με παρατήσεις για άλλη; Κάντο ελεύθερα μωρό μου
Εγώ νιώθω τα γαμωσυναισθήματά μου
 
Submitted by lanasbestbuddy on Sun, 30/07/2017 - 16:18
Please help to translate "In My Feelings"
Idioms from "In My Feelings"
See also
Comments
taddy26    Sun, 30/07/2017 - 16:34

The layout of the lyrics have been rearrenged. Please review your translation.

lanasbestbuddy    Sun, 30/07/2017 - 16:38

I've translated the lyrics based on the booklet layout. I did it before you even think about it but thank you very much for adding the correct ones.

taddy26    Sun, 30/07/2017 - 16:40

It was an automated message/nofitication.