Emeli Sandé - My Kind Of Love (Arabic translation)

Arabic translation

نوع حبي

لا استطيع شراء حبك، ولا اريد حتى المحاولة
لن تجعلك الحقيقة سعيداً احياناً، ومع ذلك فلن اكذب
ولكن اياك وسؤالي ان كان قلبي يدق لك فقط، لانه يدق لك فقط
اعلم اني بعيدة عن الكمال، ولا حتى بقريبة الشبه بمن هم حولك
لا استطيع منحك اية امنيات، ولن اعدك بالنجوم
لكن اياك وسؤالي ان كان قلبي يدق لك فقط، لانه يدق لك فقط
 
اذ حين يُتخلى عنك
ومهما فعلت فهو ليس جيداً بما فيه يكفي
وحين لم تعتقد ابداً انها قد تغدو بهذه الصعوبة (اي الحياة)
حينها ستدرك نوع حبي لك
وحين تصرخ
حين تسقط ولا تستطيع بعدها رفع سعادتك عن الارض
وحين لا يقف الى جانبك الاصدقاء الذين ظننت انك تملكهم
حينها ستدرك نوع حبي لك
 
لن تراني في الحفلات، اعتقد اني لا احب المرح
لن اشغل المذياع واغني، "عزيزي انت الوحيد لي"
لكن اياك وسؤالي ان كان قلبي يدق لك فقط، لانه يدق لك فقط
اعلم اني اغضب احياناً، واقول ما لا اعنيه
اعلم اني احتفظ بقلبي محمي، بعيداً كتفيَّ
لكن اياك وسؤالي ان كان قلبي يدق لك فقط، انه يدق لك فقط
 
اذ حين يُتخلى عنك
ومهما فعلت فهو ليس جيداً بما فيه يكفي
وحين لم تعتقد ابداً انها قد تغدو بهذه الصعوبة
حينها ستدرك نوع حبي لك
وحين تصرخ
حين تسقط ولا تستطيع بعدها رفع ثقلك من على الارض
وحين لا يقف الى جانبك الاصدقاء الذين ظننت انك تملكهم
حينها ستدرك نوع حبي لك
اذ حين يُتخلى عنك
ومهما فعلت فهو ليس جيداً بما فيه يكفي
وحين لم تعتقد ابداً انها قد تغدو بهذه الصعوبة
حينها ستدرك نوع حبي لك
 
Submitted by Hajer_hr on Mon, 20/11/2017 - 16:35
Author's comments:

بين الاقواس توضيح وليس من الاغنية

English

My Kind Of Love

See also
Comments