Frank Sinatra - My way (Russian translation)

Russian translation

По-моему (мой путь)

Versions: #1#2#3
И теперь, когда конец близок
И передо мной последний занавес
Мой друг, я скажу это ясно
Я изложу мой случай, в котором я уверен
Я жил жизнью, которая была полной
Я прошел по всем дорогам
И еще, гораздо больше, чем это, я сделал это по-моему
 
Сожаления, у меня их было несколько
Но опять же, слишком мало, чтобы упоминать
Я сделал то, что я должен был сделать
И прошел через это без поблажек
Я планировал каждый намеченный путь
Каждый осторожный шаг вдоль обочины
И еще, гораздо больше, чем это, я сделал это по-моему
 
Да были времена, я уверен, что ты знал,
Когда я откусывал больше, чем мог прожевать
Однако все это время, когда были сомнения
Я съедал это и выплевывал
Я сталкивался со всем, и я стоял в полный рост
И делал все по-моему
 
Я любил, я смеялся и плакал
У меня было и насыщение, и доля потери
А теперь, когда слезы утихают
Я нахожу это все таким забавным
 
Подумать только, я сделал все это, и - я хотел бы сказать
Не по-скромному
"О нет, о нет, не я
Я сделал это по-моему"
 
Ибо что такое мужчина? Что у него есть?
Если не он сам, то у него нет ничего
Сказать, что он действительно чувствует
А не слова того, кто стоит на коленях
Практика показывает, я принимал удары
И сделал это по-моему
 
Да, это был мой путь
 
Submitted by watcher99 on Mon, 07/10/2013 - 20:45
Author's comments:

Английское "my way" в зависимости от контекста может переводиться и как "мой путь", и как "по-моему".
Эта песня о человеке, прожившем свою жизнь (прошедшим свой путь) по-своему, без оглядок на других.

English

My way

Frank Sinatra: Top 3
Idioms from "My way"
See also
Comments