Na haris

Greek

Na Hareis (Να χαρείς)

Μαύρα μαλλιά και μάυρα μάτια
ένα στρατό κάνεις κομμάτια
μέση θηλιά για κολασμένους
ένα φιλί και είμαι χαμένος

Να χαρείς, να χαρείς
να χαρείς τα μάτια σου
δεν αντέχω να πεθαίνω
μπρος τα σκαλοπάτια σου

Χείλη φωτιά χέρια που πνίγουν
πόδια θεριά που με τυλίγουν
φωνή γλυκειά που στάζει μέλι
και ας τραγουδά πως δε με θέλει

Να χαρείς, να χαρείς ....

mavra mallia ke mavra matia
ena strato kanis kommatia
mesi thilia gia kolasmenous
ena fili ke ime hamenos

na haris-na haris-be happy
na haris ta matia sou
den adeho na pethano
bros ta skalopatia sou

hili fotia heria pou pnigoun
podia theria pou me tiligoun
foni glikia pou stazi meli
ke as tragouda pos de me theli

na haris na haris...be happy

See video
Try to align
Transliteration

Na haris

mavra mallia ke mavra matia
ena strato kanis kommatia
mesi thilia gia kolasmenous
ena fili ke ime hamenos

na haris-na haris-be happy
na haris ta matia sou
den adeho na pethano
bros ta skalopatia sou

hili fotia heria pou pnigoun
podia theria pou me tiligoun
foni glikia pou stazi meli
ke as tragouda pos de me theli

na haris na haris...be happy

thanked 5 times
5
Your rating: None Average: 5 (1 vote)

More translations of "Na Hareis (Να χαρείς)"

Please help to translate "Na Hareis (Να χαρείς)"

UserPosted ago
Calusarul1 year 10 weeks
5

Comments

Calusarul     March 12th, 2012

Thanks for the transliteration, Hannas.
To be honest, I first listened to this song as an Aromanian cover version. http://lyricstranslate.com/en/Stelu-Enache-Natalis-lyrics.html