One Direction - Na na na (Greek translation)

Greek translation

Να να να

Εχουμε κατα καποιο τρόπο σχέση αγάπης-μίσους
με πας στα ακρα και μετα πατας το φρενο
σου λέω πως χωριζουμε μια μέρα
αλλα μετα γυρνώ πίσω,σε εκλιπαρω να μεινεις
 
Τα βρίσκουμε και χωρίζουμε ολη την ώρα
 
Λεω πως μισω ενα τραγούδι
και εσυ θα πας και θα το ζητας όλη τη νυχτα
καποιοι λενε πως είναι λάθος
αλλα ακόμα και οταν μαλώνουμε κοριτσι με ανάβεις
 
Τα βρίσκουμε και χωρίζουμε ολη την ώρα
 
Είμαστε σαν να να να
και μετα ειμαστε σαν ναι ναι ναι
πάντα σαν να να να
και μετα ειμαστε σαν ναι ναι ναι
οχι δεν μπορουμε να αποφασίσουμε
επειδη όταν νομιζουμε πως εχουμε κανει κατι σωστο
πάμε να να να να
 
Θες να διασκεδάσεις ως αργα
αλλά όταν κάνω το ιδιο εσυ μονο παραπονιέσαι
ξερεις πως με τρελαίνεις
αλλά όταν ειμαι μαζί σου κορίτσι με κάνει να ειμαι εντάξει
 
Τα βρίσκουμε και χωρίζουμε ολη την ώρα
 
Είμαστε σαν να να να
και μετα ειμαστε σαν ναι ναι ναι
πάντα σαν να να να
και μετα ειμαστε σαν ναι ναι ναι
οχι δεν μπορουμε να αποφασίσουμε
επειδη όταν νομιζουμε πως εχουμε κανει κατι σωστο
πάμε να να να να
 
Να να να! Ναι ναι ναι!
Να να να! Ναι ναι ναι!
 
Είμαστε σαν να να να
και μετα ειμαστε σαν ναι ναι ναι
πάντα σαν να να να
και μετα ειμαστε σαν ναι ναι ναι
 
Είμαστε σαν να να να
και μετα ειμαστε σαν ναι ναι ναι
πάντα σαν να να να
και μετα ειμαστε σαν ναι ναι ναι
 
οχι δεν μπορουμε να αποφασίσουμε
επειδη όταν νομιζουμε πως εχουμε κανει κατι σωστο
πάμε να να να να
 
All translations submitted by me,are done by me @infinity13,except stated otherwise.Don't take them without credit.Thank you!
All translations are protected by copyright law. Copyright is a form of intellectual property, applicable to any expressed representation of a creative work.Copying and publishing on other websites or in other media, is not allowed without a written permission of the author.
Submitted by infiity13 on Sun, 16/07/2017 - 07:23
English

Na na na

Comments