"Береги её" [ Na Tin Proseheis (Να την προσέχεις) ]

Russian translation

"Береги её"

Versions: #1#2
«Береги её»
Я не знаю тебя
Но научился к тебе ревновать
Видишь ту, которую люблю.
В твоих объятиях вижу её.
И я живу один
Боже мой, как же я её хочу
Я бы хотел, чтоб она была моей.
Без неё умираю.
Почему, почему не могу её завоевать.
Вырвать своё сердце, чтобы вернуть назад.
Снова ты её у меня крадёшь,
Маленькую мою русалочку
Забираешь из под моих рук
Всё ты хочешь сделать своим
Но до того как ты пришёл
Я ждал её, чтобы она пришла в мои объятия
Но не появилась.
И я потерял свою девочку
Отныне я борюсь и убегаю от своей печали
Не пойми меня неправильно
Я знаю, что тебя это не волнует
Я знаю, что моя песня тебя раздражает
Но это то, что у меня есть
Всё моё состояние
Это кусочек бумаги и немного фантазии.
Береги её.
Потому что я не могу.
Я думал, что она придет и найдёт меня, но она не здесь
Потому что из нас обоих я хуже
В её сердце важнее ты
 
Припев: Я не знаю тебя, но береги её. Ту, которую люблю и которая у тебя есть
Я бы хотел быть тобой хотя бы на час
Взять её в свои объятия ненадолго сейчас.
 
Береги её. Она многое пережила.
Самый большой её страх – одиночество.
Когда ей плохо, погладь её волосы
Скажи ей – «сладенькая моя» на ушко и прижми к себе крепко.
Не делай так, чтобы она плакала.
Такое создание бога, это грех.
Её глаза – стихи с самой красивой поэмы.
И если когда-нибудь она обидится на тебя, дай ей только любовь.
Смотри, чтобы она не дала трещину, потому что она как фарфор – красивая и драгоценная.
Веди себя так с ней.
Ангел, который упал у тебя во дворе.
В какой-то вечер. Думает, что что-то испытает.
Чтобы ты был с ней рядом.
Вплоть до того как она заснёт и будет видеть тебя в её сне
Где ты будешь её хранителем и милым принцем.
Будете гулять по самым красивым местам.
Потому что, отныне ей надоело видеть одно и тоже.
И не волнуйся, я исчезну.
Я её не побеспокою, как бы это меня не убивало.
Моё сердце одиноко.
И, значит, ты подаришь его той, которая тебя любит и в которую я влюблён.
 
Submitted by Elpida Amanatidou on Fri, 05/08/2011 - 22:44
thanked 13 times
Guests thanked 13 times
Greek

Na Tin Proseheis (Να την προσέχεις)

Δε σε ξέρω
μα έμαθα να σε ζηλεύω
βλέπεις αυτή που αγαπώ
στην αγκαλιά σου τη βλέπω
και εγώ μόνος μου μένω
θεέ μου πόσο τη θέλω
θα 'θελα να 'ταν δικιά μου
χωρίς εκείνη πεθαίνω
 

More

Idioms from "Na Tin Proseheis (Να την προσέχεις)"
Comments