Naj naj

Croatian → Slovak translation for the song "Naj naj" by Tose Proeski lyrics

Croatian

Naj naj

Išao sam njenom ulicom
mjesecarskim korakom
ko da htedoh
stope srece da brojim
misao mi je prijala
kako je uživala
draga moja
zadnje noci sa mnom

Gledao sam oluke
pune kiše jesenje
sve je vlažno
a u duši gorim
kolko srece nebeske
u grudi moje balkanske
poceh svoje srece
da se bojim

Daj,daj mi svoje usne
da ih ljubim
naj,naj svako jutro
zlato moje
Raj,raj u tvome svjetu
dok te volim
znaj,znaj da mi godi
bezmjerno

Daj,daj mi svoja krila
da poletim
Naj,naj svake noci
zlato moje
Raj,raj u tvome oku
zvezde brojim
kraj,kraj nece doci
nikada

Stajao sam ispred kapije
da svoje srce napijem
gledam je i opet se bojim
po tjelu se slivala
svilena tkanina
da li zna ona
koliko je volim
Rijeci su suvišne
pored njene postelje
sklopim oci
i sanjam u boji
I kad je dotaknem
njen uzdah otme se
ceo svet zastane

Daj,daj mi svoje usne
da ih ljubim
naj,naj svako jutro
zlato moje
Raj,raj u tvome svjetu
dok te volim
znaj,znaj da mi godi
bezmjerno

Daj,daj mi svoja krila
da poletim
Naj,naj svake noci
zlato moje
Raj,raj u tvome oku
zvezde brojim
kraj,kraj nece doci
nikada

Slovak

Naj naj

Išiel som cez jej ulicu
námesačnýmm krokom
tak ako som chcel
aby som počítal stopy šťastia
Mojej mysli vyhovovalo
ako si užívala
moja drahá
poslednú noc so mnou

Sledoval som odkvapové rúry
plné jesenného dažďa
všetko je mokré
ale v duši horím
koľko nebeského šťastia
v hrudi mojej balkánskej
od svojho šťastia
som sa začal báť

Daj,daj mi svoje pery
nech ich bozkávam
naj,naj každé ráno
zlato moje
Raj,raj v tvojom svete
kým ťa ľúbim
Vedz,vedz že mi to sedí
nezmerne

Daj,Daj mi svoje krídla
nech poletím
naj,naj každú noc
zlato moje
Raj,raj v tvojich očiach
hviezdy počítam
Koniec,koniec nepríde
nikdy

Stál som pred vchodom
že svoje srdce napojím
pozerám sa na ňu a znova sa bojím
na tele viala
hodvábna tkanina
Vie vôbec ona
ako veľmi ju milujem
Reči sú zbytočné
pri jej posteli
Zavriem oči
a snívam vo farbách
A keď sa jej dotknem
jej vzdych pohltí všetko
celý svet zastane

Daj,daj mi svoje pery
nech ich bozkávam
naj,naj každé ráno
zlato moje
Raj,raj v tvojom svete
kým ťa ľúbim
Vedz,vedz že mi to sedí
nezmerne

Daj,Daj mi svoje krídla
nech poletím
naj,naj každú noc
zlato moje
Raj,raj v tvojich očiach
hviezdy počítam
Koniec,koniec nepríde
nikdy

No votes yet

Author's comment: :)

More translations of this song:
Croatian → English by Guest
Croatian → English by Lydia_the angel
Croatian → English by velvet_sky