My Most Beautiful

Croatian

Najljepse moje

 

Najljepse moje
kada rijeci otrovne ubiju njeznost
slome najbolje

A strast bez razuma
ruku pod ruku bili smo svoji i niciji
s kojom lakocom vjerni i nevjerni

Zbog sujete i gluposti
nismo uspjeli

Vjeruj mi, nisam namjerno
svaku rijec da mogu ja bih povuk'o
ponosni dotakli smo dno
mogu da te ne volim, ne i da zaboravim
neoprostivo si mi duzna zbog tog

Ruku pod ruku
bili smo svoji i niciji
s kojom lakocom
vjerni i nevjerni

Strast bez razuma
moram veceras svoj bijes da potrosim
jos jednu u nizu mjesto tebe zagrlim

See video
Try to align
English

My Most Beautiful

Versions: #1#2

My most beautiful
when the poisonous words are killing the tenderness
they broke down the best

And the passion without reason
hand in hand we were ours and nobody's
the ease with which you are faithful and unfaithful

Because of vanity and foolishness
we didn't make it

Trust me, I didn't do it on purpose
I would take back every word if I could
proud we touched the bottom
I can not love you, but not to forgive/forget
you are unforgivable are we obligated because of this

Hand in hand
we were ours and nobody's
the ease with which you are
faithful and unfaithful

Passion without reason
I must spend my anger tonight
to embrace someone else instead of you

Submitted by vedrana on Sat, 15/10/2011 - 14:46
Author's comments:

just a few minor adjustments.

thanked 3 times
Guests thanked 3 times
0
Your rating: None
More translations of "Najljepse moje"
Croatian → English - vedrana
0
Comments