Soczyste jabłuszko [ Nalivnoe yablochko (Наливное яблочко) ]

Russian

Nalivnoe yablochko (Наливное яблочко)

Ты клубочек размотал
До последней ниточки
И дорожку протоптал
До моей калиточки,
 
Мне по первой темноте
Назначал свидания,
А теперь свиданья те
Отошли в предание.
 
Наливное яблочко
По тарелке катится.
Кто любовь не уберёг,
- Ох, потом спохватится!
 
Ой, клубочек мой, клубок,
Шёлковые ниточки,
Где ж теперь мой голубок,
У какой калиточки?
 
Полем, лугом и леском
Я пройти готовая,
Посмотреть хотя б глазком
На зазнобу новую.
 
Но не хочет мой клубок
Ниточки разматывать.
За тобой, мой голубок,
Ни к чему подглядывать:
 
Мне звезда ночной порой
На ладошку падает.
Скоро кто-нибудь другой
Девушку сосватает.
 
Наливное яблочко
По тарелке катится.
Кто любовь не уберёг,
- Ох, потом спохватится!
 
Submitted by Dariya Maksimenko on Sat, 11/03/2017 - 20:12
Last edited by Dariya Maksimenko on Thu, 10/08/2017 - 11:28
Submitter's comments:

Музыка: А. Морозов Слова: В. Гин

videoem: 
Align paragraphs
Polish translation

Soczyste jabłuszko

Ty kłębeczek rozwinęł
Do ostatniej niteczki
I ścieżkę wydeptał
Do mojej brameczki,
 
Mi w pierwszej ciemności
Nominował widzenia,
A teraz widzenia te
Przeszli do legendy.
 
Soczyste jabłuszko
Na talerzu toczy.
Kto miłości nie dzała,
- Och, potem zreflektuje!
 
Oj, kłębeczek mój, kłębek,
Jedwabne niteczki ,
Gdzie jest teraz mój gołąb,
U jaki brameczki?
 
Polem, łąką i lasem
Jestem gotowa przejść,
Zobacz chociaż b okiem
Na dziewczynę nową.
 
Ale nie chce mój kłębek
Niteczki rozmotywać.
Za tobą, mój gołąb,
Nie trzeba podglądać:
 
Mi gwiazda nocnymi czasami
Na dłoni spada.
Wkrótce ktoś inny
Dziewczynę za mąż weźmie.
 
Soczyste jabłuszko
Na talerzu toczy.
Kto miłości nie dzała,
- Och, potem zreflektuje!
 
Submitted by Dariya Maksimenko on Thu, 10/08/2017 - 12:09
Author's comments:

Music: A. Morozov
Lyrics: V. Gin

Comments