El nombre del juego (The Name of the Game)

English

The Name of the Game

I've seen you twice, in a short time
Only a week since we started
It seems to me, for every time
I'm getting more open-hearted
 
I was an impossible case
No-one ever could reach me
But I think I can see in your face
There's a lot you can teach me
So I wanna know..
 
What's the name of the game?
Does it mean anything to you?
What's the name of the game?
Can you feel it the way I do?
Tell me please, 'cause I have to know
I'm a bashful child, beginning to grow
 
And you make me talk
And you make me feel
And you make me show
What I'm trying to conceal
If I trust in you, would you let me down?
Would you laugh at me, if I said I care for you?
Could you feel the same way too?
I wanna know..
 
The name of the game
 
I have no friends, no-one to see
And I am never invited
Now I am here, talking to you
No wonder I get excited
 
Your smile, and the sound of your voice
And the way you see through me
Got a feeling, you give me no choice
But it means a lot to me
So I wanna know..
 
What's the name of the game?
(Your smile and the sound of your voice)
Does it mean anything to you?
(Got a feeling you give me no choice)
But it means a lot, what's the name of the game?
(Your smile and the sound of your voice)
Can you feel it the way I do?
Tell me please, 'cause I have to know
I'm a bashful child, beginning to grow
 
And you make me talk
And you make me feel
And you make me show
What I'm trying to conceal
If I trust in you, would you let me down?
Would you laugh at me, if I said I care for you?
Could you feel the same way too?
I wanna know..
Oh yes I wanna know..
 
The name of the game
(I was an impossible case)
Does it mean anything to you?
(But I think I can see in your face)
That it means a lot
What's the name of the game?
(Your smile and the sound of your voice)
Can you feel it the way I do?
(Got a feeling you give me no choice)
But it means a lot, what's the name of the game?
(I was an impossible case)
Does it mean anything to you?
(But I think I can see in your face)
That it means a lot
 
Submitted by Sabien on Fri, 14/02/2014 - 11:37
Last edited by Alma Barroca on Fri, 05/08/2016 - 00:37
videoem: 
Align paragraphs
Spanish translation

El nombre del juego

Te he visto dos veces, en poco tiempo
Sólo una semana desde que empezamos
Me parece, que cada vez
Estoy siendo más empática
 
Yo era un caso imposible
Nadie me pudo alcanzar
Pero creo que veo en tu cara
Que hay mucho que puedes enseñarme
Quiero saber...
 
¿Cual es el nombre del juego?
¿Significa algo para ti?
¿Cual es el nombre del juego?
¿Puedes sentirlo tal como yo?
Dímelo por favor, porque debo saberlo
Soy un niño tímido, comenzando a crecer
 
Y me haces hablar
Y me haces sentir
Y me haces mostrar
Lo que intento ocultar
Si confío en ti, ¿me decepcionarás?
¿Te reirías de mí, si dijera que me importas?
¿Podrías sentir lo mismo?
Quiero saber...
 
El nombre del juego
 
No tengo amigos, nadie a quien ver
Y nunca soy invitada
Ahora estoy aquí, hablándote
Con razón me entusiasmo
 
Tu sonrisa, y el sonido de tu voz
Y la forma en que ves a través mío
Siento que, no me das elección
Pero significa mucho para mí
Quiero saber...
 
¿Cual es el nombre del juego?
(Tu sonrisa, y el sonido de tu voz)
¿Significa algo para ti?
(Siento que, no me das elección)
(Pero significa mucho) ¿Cual es el nombre del juego?
(Tu sonrisa, y el sonido de tu voz)
¿Puedes sentirlo tal como yo?
Dímelo por favor, porque debo saberlo
Soy un niño tímido, comenzando a crecer
 
Y me haces hablar
Y me haces sentir
Y me haces mostrar
Lo que intento ocultar
Si confío en ti, ¿me decepcionarás?
¿Te reirías de mí, si dijera que me importas?
¿Podrías sentir lo mismo?
Quiero saber...
Oh sí Quiero saber...
 
El nombre del juego
(Yo era un caso imposible)
¿Significa algo para ti?
(Pero creo que veo en tu cara)
(Que significa mucho)
¿Cual es el nombre del juego?
(Tu sonrisa, y el sonido de tu voz)
¿Puedes sentirlo tal como yo?
(Siento que, no me das elección)
(Pero significa mucho) ¿Cual es el nombre del juego?
(Yo era un caso imposible)
¿Significa algo para ti?
(Pero creo que veo en tu cara)
(Que significa mucho)
 
Creative Commons License
This translation by Diazepan Medina is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
Submitted by Diazepan Medina on Sun, 09/04/2017 - 04:37
Comments