Strawberry Flower - Namida ga Afureta (French translation)

Japanese

Namida ga Afureta

なみだ が あふれた
なみだ が あふれた
 
きみ の こと
すき と いえず に
ごめん
 
よぞら が にじんだ
よぞら が にじんだ
 
きみ の こと
すき と いえず に
ごめん
 
むずかしい ことば なら かんがえ つく けど
たやすい ことば な の ほう が いえない て おもう
 
ためいき を ついた
ためいき を ついた
 
きみ の こと
すき と いえず に
ごめん
 
ほしくず が おちた
ほしくず が おちた
 
きみ の こと
すき と いえず に
ごめん
 
むずかしい ことば なら かんがえ つく けど
たやすい ことば な の ほう が いえない て おもう
 
なみだ が あふれた
なみだ が あふれた
なみだ が あふれた
なみだ が あふれた
 
こんな こと も いえない で
ごめん
 
Submitted by Jethro Paris on Sun, 25/12/2016 - 04:35
Align paragraphs
French translation

Les larmes ont débordé

Les larmes ont débordé
Les larmes ont débordé
Et je n'ai pas dit que je t'aimais
Je suis désolé
 
Le ciel étoilé s'est brouillé
Le ciel étoilé s'est brouillé
Et je n'ai pas dit que je t'aimais
Je suis désolé
 
Je peux trouver des mots complexes
Mais je ne pense même pas que je puisse dire des choses simples
 
J'ai poussé un soupir
J'ai poussé un soupir
Et je n'ai pas dit que je t'aimais
Je suis désolé
 
La poussière d'étoiles est tombée
La poussière d'étoiles est tombée
Et je n'ai pas dit que je t'aimais
Je suis désolé
 
Je peux trouver des mots complexes
Mais je ne pense même pas que je puisse dire des choses simples
 
Les larmes ont débordé
Les larmes ont débordé
Les larmes ont débordé
Les larmes ont débordé
 
Je suis désolé pour
Ne pas avoir dis quelque chose comme ça
 
Submitted by Jethro Paris on Tue, 12/09/2017 - 17:58
More translations of "Namida ga Afureta"
Japanese → French - Jethro Paris
Comments