Lep poletni dan (Nanana)

Slovene translation

Lep poletni dan

Bil je lep poletni dan
Bil je on isklesan kot iz sanj
En pogled (pazi ta nasmeh)
En dotik (kako ima lepe oči)
vzel u roke je kitaro in nato
 
Zapel mi je: nanananana
v hipu sem bila zaljubljena
naslednji dan objokana
njegova sem bila nanananana
 
Zapel mi je nanananana
v njega sem bila zagledana
potem pa malo zmedena
ker ona je prišla nanananana
 
Bil je lep poletni dan
vse do jutra sem čakala ga zaman
en pogled (pazi ta nasmeh)
en dotik (kako ima lepe oči)
vzel u roke je kitaro in nato
 
Zapel mi je: nanananana
v hipu sem bila zaljubljena
naslednji dan objokana
njegova sem bila nanananana
 
Zapel mi je nanananana
v njega sem bila zagledana
potem pa malo zmedena
ker ona je prišla nanananana
 
En pogled
En dotik
vzel u roke je kitaro in nato
 
Zapel mi je: nana
zapel mi je: nanananana
v hipu sem bila zaljubljena
naslednji dan objokana
njegova sem bila nanananana
 
Zapel mi je: nanananana
v njega sem bila zagledana
potem pa malo zmedena
ker ona je prišla nanananana
 
Potem pa malo zmedena
Ker ona je prišla
 
Submitted by BullDozer on Fri, 27/07/2012 - 17:40
Author's comments:

This is not a translated lyrics. It is the original song written in slovene.

thanked 1 time
UserTime ago
Effily4 years 9 weeks
Karmen Stavec: Top 6
Comments