Cesário Verde - Nas nossas ruas, ao anoitecer, (French translation)

Portuguese

Nas nossas ruas, ao anoitecer,

Nas nossas ruas, ao anoitecer,
Há tal soturnidade, há tal melancolia,
Que as sombras, o bulício, o Tejo, a maresia
Despertam-me um desejo absurdo de sofrer
 
Submitted by O.A. Ramos on Thu, 24/08/2017 - 13:30
Align paragraphs
French translation

A la nuit tombée, dans nos rues

A la nuit tombée, dans nos rues,
Il y a tant de mélancolie, tant de solitude
Que les ombres, la foule, le Tage, l’air de la mer en moi
Réveille, un absurde désir de souffrir.
 
© Christian Guernes
Submitted by Guernes on Tue, 29/08/2017 - 05:19
Author's comments:

© Christian Guernes

More translations of "Nas nossas ruas, ao ..."
FrenchGuernes
See also
Comments