Dan Balan - Nashe leto (Наше лето) (Spanish translation)

Russian

Nashe leto (Наше лето)

Я опять вхожу в дома где несутся голоса
Юного смеха, медного смеха.
Разлетелись в никуда мимолетные слова:
«Только с тобою, навеки с тобою!»
 
Летним утром того дня начиналось наше лето
Нам казалось навсегда, и любили всё на свете
Солнце в глазах, сердце в руках,
Безоговорочно мы любили, так как дети
 
Снова тяжко на груди, я бы смог её найти,
Остаться навеки, с ней навеки.
Но эти жгучие мосты, эти розы - цвет души,
Ищут морозы и метаморфозы
 
Летним утром того дня начиналось наше лето
Нам казалось навсегда и любили всё на свете
Солнце в глазах, сердце в руках,
Безоговорочно мы любили, так как дети
 
Мы любили так как дети…
 
Летним утром того дня начиналось наше лето
Нам казалось навсегда, и любили все на свете
Солнце в глазах, сердце в руках,
Безоговорочно мы любили, так как дети
 
Нам казалось навсегда, и любили все на свете…
Безоговорочно мы любили, как дети…
Мы любили, как дети…
 
Submitted by Ksevery4.1 on Wed, 09/08/2017 - 07:33
Last edited by Ksevery4.1 on Mon, 27/11/2017 - 04:14
Align paragraphs
Spanish translation

Nuestro verano

Vuelvo a entrar en las casas donde suenan
Las voces de la risa joven, de la risa de cobre.
Han volado a ninguna parte las palabras fugaces:
"¡Solamente contigo, contigo para siempre!"
 
Por la mañana veraniega de aquel día empezó nuestro verano,
Nos parecía que esto iba a ser para siempre, amábamos todo el mundo.
El sol en los ojos, el corazón en las manos,
Como los niños nos queríamos incondicionalmente.
 
Vuelve a dolerme en el pecho, conseguiría encontrarla,
Quedarme para siempre, con ella para siempre.
Dar estos puentes ardientes, estas rosas son el color del alma,
Buscan el frío y las metamorfosis.
 
Por la mañana veraniega de aquel día empezó nuestro verano,
Nos parecía que esto iba a ser para siempre, amábamos todo el mundo.
El sol en los ojos, el corazón en las manos,
Como los niños nos queríamos incondicionalmente.
 
Como los niños nos queríamos...
 
Por la mañana veraniega de aquel día empezó nuestro verano,
Nos parecía que esto iba a ser para siempre, amábamos todo el mundo.
El sol en los ojos, el corazón en las manos,
Como los niños nos queríamos incondicionalmente.
 
Nos parecía que esto iba a ser para siempre, amábamos todo el mundo.
Como los niños nos queríamos incondicionalmente.
Como los niños nos queríamos...
 
© Vladímir Sosnín
Submitted by Vlædīmīrī on Tue, 06/02/2018 - 16:08
More translations of "Nashe leto (Наше ..."
Please help to translate "Nashe leto (Наше ..."
See also
Comments