Adham Nabulsi - Naskha Menik | نسخة منك (Russian translation)

Arabic

Naskha Menik | نسخة منك

فلَ ما بدي منك شي
قلبي والله بطل فيه
يرجع يعلق ويحبك
ويتعب تجرح فيه
 
ما عاد نبضي يعزف لحن الهوى
بل يبحث عن برٍ فيه يرسيكِ
وصارت مشاعري للسائحين فقط
و انتهت وطناً لطالما كان يؤويكِ
فما يعني أن أُقصي روحي عنكِ؟
و غصباً عني تأتيكِ!
و أن أعادي كلَّ ما فيّ لكِ
وأنتِ لا أعاديكِ
 
فلتسلمي يا ذنباً رغماً عني أحملهُ
لست بحاقدٍ أبداً إن كان هذا يعزيكِ
لكن كفى تظهرين في كل امرأةٍ أعرفها
و تحبطين مسعايَ في تخطيكِ
 
أنا كيف بدي انساكي و فل
أنا عم دور بعيون الكل
ع نسخة منك طبق الأصل
حتى فيها انساكي
 
ليش بالحب كلو بيمشي بالعكس
ال ما بتحسلو بحس و بيتمناك
ليش القلب اللي بدك ياه وبس
جواتو غيرك شخص، وما بدو ياك
 
كفى، كفى تظهرين في كل امرأةٍ أعرفها
و تحبطين مسعايَ في تخطيكِ
 
Submitted by Kamel Fardosi 1 on Thu, 05/01/2017 - 20:55
Last edited by Fary on Fri, 06/01/2017 - 13:53
Align paragraphs
Russian translation

Копия твоя

Уйди. От тебя я ничего не хочу
Моё сердце прекратило
возвращаться к твоей любви
и позволять тебе его ранить
 
Мой пульс больше не играет мелодию любви
А ищет берег, на который он тебе довезёт
Теперь мои чувства только для туристов,
Они больше не родина для тебя, в которой живёшь ты.
Что это значит: несмотря на то, что от тебя я увожу свою душу
Но она, всё таки, против моей волей возвращается к тебе.
Что я враждую с всем во мне ради тебя
А с тобою не могу враждовать.
 
Тебе только в радость это все. О, вина моя, которую я ношу против своей воли,
А мне не жаль если этому ты радуешься.
Но хватит! Прекрати воплощаться в каждой женщине
И портить мой план забыть тебя.
 
Как мне тебя забыть и уйти
Ведь я ищу в глаза всех
Верную копию твою
Чтобы с ее помощью я смог тебя забыть.
 
Почему в любви всё происходит наоборот?
Та, которую ты не замечаешь, о тебе мечтает ?
Почему то сердце, которое ты хочешь и другого для тебя нет,
Занято не тобою а другим? И оно тебя не хочет?
 
Прекрати воплощаться в каждой женщине
И портить мой план забыть тебя.
 
Submitted by Eagles Hunter on Fri, 06/01/2017 - 10:13
Added in reply to request by Kamel Fardosi 1
Author's comments:

Спасибо, Надя Regular smile

5
Your rating: None Average: 5 (1 vote)
Please help to translate "Naskha Menik | نسخة منك"
See also
Comments
Kamel Fardosi 1    Fri, 06/01/2017 - 15:01
5

شكرا جزيلا .. الله يجيزك الخير أخي ... Спасибо большое )

Eagles Hunter    Fri, 06/01/2017 - 17:31

تسلم يا رب
والأغنية حلوة