Nassini ad-dunia (Nassini el donia)

Italian translation

Nassini ad-dunia

Fammi dimenticare il mondo, la gente
fammi sciogliere tesoro, e lascia che ti dica parole dolci
se io andassi in giro per il mondo, attorno alle persone
non c'è la minima possibilità di trovare un amore come il tuo
 
Se ti dicessi che ti amassi
L'amore è troppo poco da darti
Se restassi un minuto lontano da te
Avrei il pressante bisogno di rivedere i tuoi occhi
Abbracciami e resta con me
Scioglimi e sciogliti nel mio amore
vieni con me e vivremo il giorno più bello della nostra vita
 
è stato il giorno più bello della mia vita
quando ti ho incontrato, vita mia
Non potevo resistere, se non ti pensavo almeno per un momento
Mi sono ritrovato ad essere innamorato
abbracciami, sii mia
mi hai scelto fra tutti, per vivere il sentimento più bello
e, mia cara, fammi dimenticare il mondo quando sono con te
 
Se ti dicessi
 
Che ti osservo sempre, che il mondo è sopra di te
Che sono al tuo fianco e che ti amo
Se per me è impossibile, tesoro, dimenticarti
Spero che la mia vita sia piena di amore per te
Sogno di essere tuo per sempre
 
Submitted by Greta18 on Sat, 14/05/2011 - 19:30
Author's comments:

Prima di tutto voglio dire che non so una parola di arabo (giusto alcune), ma ho tradotto questa canzone basandomi sulla traduzione inglese di "Angelus".
quindi tutti i riconoscimenti vanno a lei, io l'ho tradotta dall'inglese e basta =)
________________________________________________________________
First of all I have to say I don't know Arab (only few words), but I made this translation thanks to the work of "Angelus" who translated in english this song.
So all the hard work of traslation goes to her, I'd only translate this from english to italian =)

thanked 6 times
Guests thanked 6 times
Arabic

Nassini el donia

See video
Please help to translate "Nassini el donia"
Comments