✕
Proofreading requested
Original lyrics
Навстречу ветру
Я ускоряю шаг, и сердце бьется в такт.
Среди ночных огней хочу подать тебе знак.
Нарисуй мечту словами и раскрась все в яркий, яркий цвет.
Наиграй мне на гитаре лета куплет.
Летим навстречу ветру, и где-то
Танцует до рассвета, планета.
Мелодии напеты сюжета
Я и ты, я и ты, я и ты.
На несколько минут ты сделай громче звук
И пусть все города услышат и споют
Нарисуй мечту словами, и раскрась все в яркий, яркий цвет.
Наиграй мне на гитаре лета куплет.
Летим навстречу ветру, и где-то
Танцует до рассвета планета.
Мелодии напеты сюжета
Я и ты, я и ты, я и ты.
Танцуем до рассвета
Танцует вся планета
Танцуем до рассвета
Танцует вся планета
Летим навстречу ветру, и где-то
Танцует до рассвета планета.
Мелодии напеты сюжета
Я и ты, я и ты, я и ты.
Я ускоряю шаг, и сердце бьется в такт.
Submitted by Sanderijn on 2017-08-15
Translation
To Meet the Wind
I quickened the step, and my heart beats in time.
I want to give you a sign among the night lights.
Draw a dream with words and paint everything in a bright, bright color.
Play me a couplet on a summer guitar.
We fly to meet the wind, and somewhere
The planet dancing before dawn.
The melodies are plotted
Me and you, me and you, me and you.
You'll make a sound louder, for a few minutes
And let all the cities hear and sing
Draw a dream with words, and paint everything in a bright, bright color.
Play me a couplet on a summer guitar.
We fly to meet the wind, and somewhere
The planet dancing before dawn.
The melodies are plotted
Me and you, me and you, me and you.
We dance before dawn
The whole planet is dance
We dance before dawn
The whole planet is dance
We fly to meet the wind, and somewhere
The planet dancing before dawn.
The melodies are plotted
Me and you, me and you, me and you.
I quickened the step, and my heart beats in time.
Thanks! ❤ | ||
thanked 1 time |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
Sanderijn | 6 years 7 months |
Submitted by Tibor on 2017-08-20
✕
Zena (Belarus): Top 3
1. | Навстречу ветру (Navstrechu vetru) |
2. | Чыстая як сляза (Čystaja jak sliaza) |
3. | Космос (Kosmos) |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
Name: Tagyr
Role: Expert
Contributions: 370 translations, 2 transliterations, 278 songs, 1815 thanks received, 245 translation requests fulfilled for 119 members, 56 transcription requests fulfilled, added 2 idioms, explained 3 idioms, left 254 comments
Languages: native Ossetic, fluent English, Italian, Latin, Ossetic, Japanese, Russian, beginner French, Hungarian, Korean
Tibor from QS-FB