Encontre-me [ Naydi Menya (Найди Меня) ]

Proofreading requested
Russian

Naydi Menya (Найди Меня)

Kholodnye kapli s nebes na ladoni,
Usnuvsheye solntse rassvet ne dogonit.
Po ulitsam zheltym ot list'ev opavshikh
Idu v pustotu, v mir lyubvi ne poznavshikh.
Slepaya nadezhda, uplyvshaya v more
Zabrala s soboy moyo schast'e i gore.
Razbilis' mosty mezhdu mnoy i toboy
Zakryvayu glaza - ya uzhe nad zemley.
 
Naydi menya na vysote,
Ya tam gde zvezdy szhigayut svobodu,
Sorvavshis' vniz lechu k tebe,
Skvoz' ternii mysley - slovno v vodu.
Prizrachnyi blesk
Dalekikh planet
Slepit glaza
Moi polnye grusti
Tysyachi let
Slovno bystryi probeg
Vse pozadi
Nas lyubov' ne otpustit
 
Propushchennyi vyzov v moyom telefone.
Ya vnov' nedostupen na podzemnom perrone,
Pronosyatsya frazy kuda-to speshashchikh,
Ya mchus' v tishinu zvukov ne nastoyashchikh.
Slepaya nadezhda uplyvshaya v more
Zabrala s soboy moyo vechnoye gore,
Razbili mosty mezhdu mnoy i toboy,
Zakryvayem glaza - my uzhe nad zemley.
 
Transliteration submitted by 221bTrekkie on Wed, 28/09/2016 - 22:13
Холодные капли с небес на ладони,
Уснувшее солнце рассвет не догонит.
По улицам желтым от листьев опавших
Иду в пустоту, в мир любви не познавших.
Слепая надежда, уплывшая в море
Забрала с собой мое счастье и горе.
Разбились мосты между мной и тобой
Закрываю глаза - я уже над землей.
 
Найди меня на высоте,
Я там где звезды сжигают свободу,
Сорвавшись вниз лечу к тебе,
Сквозь тернии мыслей - словно в воду.
Призрачный блеск
Далеких планет
Слепит глаза
Мои полные грусти
Тысячи лет
Словно быстрый пробег
Все позади
Нас любовь не отпустит
 
Пропущенный вызов в моем телефоне.
Я вновь недоступен на подземном перроне,
Проносятся фразы куда-то спешащих,
Я мчусь в тишину звуков не настоящих.
Слепая надежда уплывшая в море
Забрала с собой мое вечное горе,
Разбили мосты между мной и тобой,
Закрываем глаза - мы уже над землей.
 
Submitted by Nemesida on Tue, 12/07/2011 - 14:01
Last edited by Zolos on Fri, 12/08/2016 - 16:26
Align paragraphs
Portuguese translation

Encontre-me

Gotas frias dos céus nas mãos,
O sol adormecido que nasce não recupera o atraso.
Pelas ruas amarelas das folhas caídas
Eu vou para o deserto, para o mundo dos amores não conhecidos.
A esperança cega sumida no mar
Levou consigo minha felicidade e tristeza.
Demoliram-se as pontes entre eu e você
Fecho os olhos - e já estou sobre a terra.
 
Encontre me no alto,
Eu estou lá onde as estrelas queimam liberdade,
Despenque pra baixo e eu voarei para ti,
Através dos espinhos dos pensamentos - como que para a água.
O brilho fantasmagórico
De planetas distantes
Cega os olhos
Meus, cheios de tristeza
Mil anos
Como uma rápida corrida
Todos deixados para trás
O amor não nos liberta
 
Uma chamada perdida no meu telefone.
Eu estou de novo indisponível na plataforma subterrânea,
Gastam-se as frases apressadas para algum lugar,
Eu me apresso para o silêncio dos sons não presentes.
A esperança cega sumida no mar
Levou consigo minha a minha eterna tristeza.
Demoliram as pontes entre eu e você
Fechamos os olhos - e já estamos sobre a terra.
 
Érika Batista. Copy freely, but give the credit.
Submitted by erika_hermi on Sun, 22/12/2013 - 23:49
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
More translations of "Naydi Menya (Найди Меня)"
Russian → Portuguese - erika_hermi
Comments