Carla's Dreams - Ne bucuram in ciuda lor (Italian translation)

Romanian

Ne bucuram in ciuda lor

La tuturor le greu, dar cand ne-a fost usor
Nimeni nu mai tine minte, tu-le mama lor
Ei vor sa nu dansăm hora, sa-si puna pofta-n cui
Noi nu suntem ai nimanui
 
Avem portretu’ lu’ bunelu’ pe perete
Istorile ce le spunea pe sub mustati, de pe cuptor
Suntem necunoscuti, dar liberi ca un sticlete
Si, iaca asa, ne bucuram in ciuda lor
 
In singuratate ne nastem si murim
Segmentul vietii e scurt si multi cred ca noi nu ne grabim
Sa iubim fara motiv, prosteste sa murim
Sa nu bem, dar noi stim
 
Nu cum stim, noi credem, noi simtim
Ca sa ne mearga vesnic, dar cand e baja, ne oprim
Problemele noastre fac parte din decor
Ele vor sa ne farame, dar noi ne bucuram in ciuda lor
 
Candeluta arde, usa e pe zavor
Noi nu iubim repede, noi iubim incetisor
Apa vie pentru noi e apa de izvor
Suntem neamuri de razesi, din inima codrilor
 
Plai mioritic ziceti, nu ne regasim
Pastram zestrea-n locatii si un loc la tintirim
Si iar azi sare capul de cocos de sub topor
Chiar de vin zile grele, ne bucuram in ciuda lor
 
Ne bucuram in ciuda lor
Ne bucuram in ciuda lor
 
Submitted by Lidia Elena on Mon, 17/10/2016 - 19:13
Last edited by lt on Mon, 06/03/2017 - 12:42
Align paragraphs
Italian translation

Ci rallegriamo alla faccia loro

Per tutti è difficile, ma quando ci è stato facile
Nessuno se lo ricorda, -
Loro vogliono che non balliamo l'hora, che si mettano l'anima in pace
Noi non siamo di nessuno
 
Abbiamo il quadro del nonno sul muro
Le storie che ci raccontava sotto i baffi, sopra alla stufa
Siamo sconosciuti, ma liberi come un cardellino
E, così, ci rallegriamo alla faccia loro
 
In solitudine nasciamo e moriamo
Il segmento della vita è corto e molti credono che noi non ci sbrighiamo
Ad amare senza motivo, stupidamente morire
A non bere, ma noi sappiamo
 
Non come sappiamo, noi crediamo, noi sentiamo
Che ci vada sempre bene, ma quando è tempo, ci fermiamo
I nostri problemi fanno parte della decorazione
Loro ci vogliono ridurre in cocci, ma noi ci rallegriamo alla faccia loro
 
La candela brucia, la porta è chiusa
Noi non amiamo velocemente, noi amiamo lentamente
L'acqua viva per noi è l'acqua dalla fonte
Siamo parenti di - , dal cuore dei boschi
 
- , non ci ritroviamo
Teniamo il patrimonio in località e un posto -
E oggi salta la testa del gallo da sotto l'ascia
Anche se vengono giorni difficili, ci rallegriamo alla faccia loro
 
Ci rallegriamo alla faccia loro
Ci rallegriamo alla faccia loro
 
Submitted by Lidia Elena on Sun, 03/12/2017 - 13:32
Translation source:
More translations of "Ne bucuram in ciuda lor"
Please help to translate "Ne bucuram in ciuda lor"
Carla's Dreams: Top 3
Idioms from "Ne bucuram in ciuda lor"
See also
Comments