Don't say "good night" my love! [ Ne kazvay, ljube, leka nosht (Не казвай, любе, "Лека нощ") ]

Bulgarian

Ne kazvay, ljube, leka nosht (Не казвай, любе, "Лека нощ")

Не казвай, любе, "Лека нощ"!
Не казвай, любе, "Лека нощ"!
Че като казваш "Лека нощ",
сърце пробождаш с остър нож!
 
Че като казваш "Лека нощ",
сърце пробождаш с остър нож!
Днеска е, любе, събота.
Утре е Света Неделя.
 
Всички на църква отиват
и аз ще, любе, да ида.
И аз ще, любе, да ида,
на Господ да се помоля.
 
Submitted by LaszloGabris on Mon, 21/11/2011 - 20:31
Last edited by CherryCrush on Fri, 15/05/2015 - 10:49
videoem: 
Align paragraphs
English translation

Don't say "good night" my love!

Versions: #1#2
Don't say "good night" my love!
Don't say "good night" my love!
When you say "good night"
You stab my heart with a sharp knife!
 
When you say "good night"
You stab my heart with a sharp knife!
Today my love is Saturday.
Tommorow is Holly Sunday.
 
Everyone should go to the church.
And I my love will go.
And I my love will go
To pray to the Lord.
 
Submitted by kdravia on Fri, 17/02/2012 - 16:12
More translations of "Ne kazvay, ljube, leka nosht (Не казвай, любе, "Лека нощ")"
Bulgarian → English - kdravia
Comments