Tülay German - Ne pleure pas (Spanish translation)

French

Ne pleure pas

Non, ne pleure pas, quand la mer bruisse en grondant.
Non, ne pleure pas, demain viendra le bon temps.
 
Le vent de la mer qui se lève soudain à l'horizon
Le vent de la mer est au cœur d'un marin une chanson.
 
Non, ne pleure pas, quand la pluie tombe à torrent
Non, ne pleure pas, demain viendra le printemps.
 
La pluie de l'hiver qui mêle son chagrin à ton bonheur
La pluie de l'hiver fait pousser aux jardins de belles fleurs.
 
Non, ne pleure pas, quand il s'en va ton amour
Non, ne pleure pas, demain verra son retour.
 
L'amour et la pluie sont des amis du vent et pour longtemps
La pluie et le vent te rendront un beau jour ton grand amour.
 
Align paragraphs
Spanish translation

No llores

No, no llores, cuando el mar cruja al rugir.
No, no llores, mañana hará buen tiempo.
 
El viento del mar que se alza de repente en el horizonte,
El viento del mar para el corazón de un marinero es una canción.
 
No, no llores, cuando caiga la lluvia torrencial.
No, no llores, mañana llegará la primavera.
 
La lluvia del invierno que enreda su dolor en tu felicidad,
La lluvia del invierno hace que crezcan flores bellas en los jardines.
 
No, no llores, cuando tu amor se vaya,
No, no llores, la Mañana lo verá regresar.
 
El amor y la lluvia son amigos del viento, y de mucho tiempo.
La lluvia y el viento un buen día te devolverán a tu gran amor.
 
Submitted by Guest on Wed, 19/07/2017 - 16:58
More translations of "Ne pleure pas"
French → Spanish - Guest
Comments