Don't waste your time*
Ne se habi
Горещо е дванайсет отминава,
скучая си с уискито на бара. /И второ ще догаря/
Жена като мен все по-трудно се впечатлява,
не гледай така, а пробвай ела - ще чуеш това.
Не моля, не плача - за мъж не съжалявам,
на края теб ще те боли.
Бижута и рокли сама си ги купувам,
да харчиш не не се хаби.
Поглеждаш ме /Всеки път/, все едно дължа ти нещо,
какво си мислиш вече се досещам. /Бързо се досещам/
Рискувай с мен / И този път/, на няма да е лесно,
когато реша и теб ще платя - способна съм да.
Don't waste your time*
It's hot. It's past 12 already.
I'm bored and I'm drinking whisky at the bar. (And a second one I will add)**
It's hard (harder) to impress a woman like me.
Don't look like this but come and try (to impress me) - you'll hear this:
I don't beg, I don't cry, I don't regret for a man.
In the end you'll be in pain.
Jewellery and dresses I buy by myself.
Don't waste your time to spend money (for me)
You take a look at me /any time/ like I owe you something.
What are you thinking I already guess. I guess it quickly.
Take your chance*** /and this time/ but won't be easy.
If I decide to I could buy you too - I'm capable of doing this, yes.
| thanked 1 time |



Comments