Не прекращается боль

Bulgarian

Ne spira da boli (Не спира да боли)

Ако ти дам душата си, дали ще ме забравиш ти?
Ако ти дам сърцето си, дали ще ми повярваш ти,
Че те обичам както никой друг?
Искам те, искам да си тук!

Пр.:
Не спира да боли, живота ми - това си ти.
Сърцето ти е лед. Да дишам мога само с теб.
Не спира да боли, живота ми - това си ти,
Сърцето ти е лед. Да дишам мога само с теб.

Проклети да са всички, проклета нека съм и аз.
Дори да спра да дишам, ще чувам само твоя глас.
Обичам те, както никой друг!
Искам те! Как искам да си тук!

Пр.: (х3)
Не спира да боли, живота ми - това си ти.
Сърцето ти е лед. Да дишам мога само с теб.
Не спира да боли, живота ми - това си ти,
Сърцето ти е лед. Да дишам мога само с теб.

Ako ti dam dušata si, dali šte me zabraviš ti?
Ako ti dam sărceto si, dali šte mi povjarvaš ti,
Če te običam kakto nikoj drug?
Iskam te, iskam da si tuk!

Pr.:
Ne spira da boli, života mi - tova si ti.
Sărceto ti e led. Da dišam moga samo s teb.
Ne spira da boli, života mi - tova si ti,
Sărceto ti e led. Da dišam moga samo s teb.

Prokleti da sa vsički, prokleta neka săm i az.
Dori da spra da dišam, šte čuvam samo tvoja glas.
Običam te, kakto nikoj drug!
Iskam te! Kak iskam da si tuk!

Pr.: (x3)
Ne spira da boli, života mi - tova si ti.
Sărceto ti e led. Da dišam moga samo s teb.
Ne spira da boli, života mi - tova si ti,
Sărceto ti e led. Da dišam moga samo s teb.

See video
Try to align
Russian

Не прекращается боль

Если отдам тебе душу свою, забудешь ли ты меня?
Если отдам тебе сердце своё, поверишь ли ты мне,
Что люблю тебя как никто другой?
Хочу тебя, хочу, чтобы ты была здесь!

Пр.:
Не прекращается боль, жизнь моя — это ты.
Сердце твоё — лед. Дышать могу только с тобой.
Не прекращается боль, жизнь моя — это ты,
Сердце твоё — лед. Дышать могу только с тобой.

Прокляты пусть будут все, проклят/а пусть буду и я.
Даже перестав дышать, услышу лишь голос твой.
Люблю тебя, как никто другой!
Хочу тебя! Как хочу, чтобы ты был/а здесь!

Пр.: (х3)
Не прекращается боль, жизнь моя — это ты.
Сердце твое — лед. Дышать могу только с тобой.
Не прекращается боль, жизнь моя — это ты,
Сердце твое — лед. Дышать могу только с тобой.

Submitted by Luciano on Wed, 23/05/2012 - 10:17
thanked 52 times
UserTime ago
Ольга51019872 years 20 weeks
Guests thanked 51 times
5
Your rating: None Average: 5 (1 vote)
More translations of "Ne spira da boli (Не спира да боли)"
Bulgarian → Russian - Luciano
5
UserPosted ago
AN60SH2 years 17 weeks
5
Comments