Gergana - Ne Te Obicham Veche (Transliteration)

Bulgarian

Ne Te Obicham Veche

Улиците пусти са в нощта
Като моята душа.
Нещо скъса се във мене знам.
Не усещаш ли? Тръгва си любовта.
 
Припев:
Нямам сълзи, не те обичам вече!
За теб не ме боли.
Както преди не те усещам вече.
За теб не ме боли.
 
Любовта премина като сън,
Изживян на дъх един.
Нещо скъса се във мене, знам.
Не усещаш ли? Тръгва си любовта.
 
Припев: (х3)
Нямам сълзи, не те обичам вече!
За теб не ме боли.
Както преди не те усещам вече.
За теб не ме боли.
 
За теб не ме боли.
 
Submitted by IceColdAlchemist on Fri, 17/03/2017 - 11:25
Last edited by kdravia on Mon, 20/03/2017 - 04:51
Align paragraphs
Transliteration

Ne te običam veče

Ulicite pusti sa v nošta
kato mojata duša.
Nešto skǎsa se vǎv mene znam.
Ne useštaš li trǎgva si ljubovta.
 
Pripev:
Njamam sǎlzi, ne te običam veče.
Za teb ne me boli.
Kakto predi ne te useštam veče.
za teb ne me boli.
 
Ljubovta premina kato sǎn,
izživjan na dǎh edin.
Nešto skǎsa se vǎv mene znam.
Ne useštaš li? Trǎgva si ljubovta.
 
Pripev: (x3)
Njamam sǎlzi, ne te običam veče.
Za teb ne me boli.
Kakto predi ne te useštam veče.
za teb ne me boli.
 
Za teb ne me boli.
 
Submitted by amateur on Sat, 18/03/2017 - 18:36
More translations of "Ne Te Obicham Veche"
Bulgarian → Transliteration - amateur
Comments