Édith Piaf - Nein, es tut mir nicht leid (Turkish translation)

German

Nein, es tut mir nicht leid

Nein. Drei Mal: Nein.
Nein, alles musste so sein.
Was Du mir angetan.
Tausendmal.
Ist mir heute egal.
Weit liegt die Zeit.
Heute: Nein, es tut mir nicht leid.
Denn es war wunderbar.
Doch ich gehe.
Und es tut mir nicht weh.
 
Aber ein Souvenir,
das behalte ich mir.
Weder Gold oder Geld,
keinen Wert dieser Welt
Nur das Lied einer Zeit,
die so schön war bis heut.
Und wie nun fang ich an,
wie es damals begann.
 
Nein. Drei Mal: Nein.
Nein, alles musste so sein.
Was du mir angetan.
Tausendmal.
Ist mir heute egal.
Weit liegt die Zeit.
Heute: Nein, es tut mir nicht leid.
Denn vorbei ist vorbei.
Über's Jahr blüht ein anderer Mai.
 
Last edited by maluca on Fri, 19/06/2015 - 20:05
Submitter's comments:

(Charles Dumont/Michel Vaucaire)
German adaption: Ralph Maria Siegel

https://www.youtube.com/watch?v=93Pk_opgEMY

Align paragraphs
Turkish translation

Hayır üzgün değilim

Hayır üç kez hayır.
Hayır her şey öyle olmalıydı
Bana yaptıkların.
Bin kez.
Bugün umrumda değil.
Çok zaman geçti.
Bugün: Hayır üzgün değilim.
Çünkü harikaydı.
Ama gidiyorum.
Ve bu beni üzmüyor.
 
Ama bir anı,
saklıyorum kendime.
Ne altın ne de para,
bu dünyada değeri yok
Yalnızca bir zamanların şarkısı
bugüne kadar çok güzel olan
Ve şimdi nasıl başladıysam
o zamanlar da öyle başladı
 
Hayır üç kez hayır.
Hayır her şey öyle olmalıydı
Bana yaptıkların.
Bin kez.
Bugün umrumda değil.
Çok zaman geçti.
Bugün: Hayır üzgün değilim.
Çünkü geçmiş geçmiştir.
Başka bir Mayıs çiçekleniyor şimdi
 
Submitted by celalkabadayi on Wed, 01/11/2017 - 20:31
More translations of "Nein, es tut mir nicht leid"
See also
Comments