Nebenan (Nella porta accanto)

Proofreading requested
German translation

Nebenan

Von der Straße hinterm Haus
Kommst du jeden Abend
Mit deinem Hund und den Einkäufen
Mit deinem blauen Pullover
 
Du trittst in den Fahrstuhl
"Entschuldigung, in welchen Stock fahren Sie?"
Dann lächelst du und strahlst mich an
 
Schau, wie
Charmant du bist
Du bist derjenige, der
Weder Regeln noch Erdbeeren gibt
Du gefällst mir, wie du bist
Ein wenig betrügerisch
Deshalb möchte ich dich
Und wo bist du?
Nebenan
Nebenan
 
(Es ist ein) Zufall, dass du hier bist
Denn ich gebe mich nicht zufrieden
Fast nie
Aber ich beobachte dich heimlich, und du hast
Ein vierblättriges Kleeblatt im Mund
Und das würde ich essen
 
Ich habe auf diesen Tag gewartet
Und jetzt bist du hier
 
Und schau, wie du
Noch charmanter bist
Du bist derjenige, der
Weder Regeln noch Erdbeeren kennt
Sehe ich dich, wie du bist?
Ein wenig betrügerisch
Deshalb möchte ich dich
Und wo bist du?
Nebenan
Nebenan
 
Dein einziger Fehler
Ist, nicht neben mir aufzuwachen
 
Ich nehme dich, wie du bist
Widder oder Jungfrau
Kleider und Schachteln
Aber füll sie mit Erdbeeren
Und sag mir, dass du
Nicht mehr unerreichbar bist
Denn ich möchte dich
Und wo bist du?
Ich weiß, wo du bist
Nebenan
Nebenan
 
Und ich weiß, wo du bist
Nebenan
Vielleicht existierst du wirklich
 
Submitted by Coopysnoopy on Sun, 01/01/2017 - 09:53
Author's comments:

Hallo Frau bzw. Herr Copypaste!
Wenn du dich angesprochen fühlst, hast du deine Gründe. Du glaubst, meine Übersetzungen ohne meine Einwilligung kopieren und auf irgendwelchen Webseiten verbreiten zu dürfen? Dann solltest du aber zumindest den Anstand haben, darauf zu achten, sie anhand meiner laufenden Korrekturen zu aktualisieren. Im Internet kursieren nämlich schon viel zuviele fehlerhafte Texte, falls du es noch nicht bemerkt haben solltest (was zum Teil auch daran liegt, dass fehlerhafte Originaltexte zirkulieren!). Mein Vorschlag: Fertige doch einfach selbst Musterübersetzungen an, dann ist diese Gefahr gebannt!

thanked 1 time
UserTime ago
dhani.ramirez7 weeks 2 days
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
Italian

Nella porta accanto

Comments