Insomnie

Serbian

Nesanica

Na srcu mi leži jedna stara rana,
koja neće iz njedara nigdje.
Pa se srce pita moje,
bez nje živjeti,
kako li je, kako li je?!

Na srcu mi leži jedna stara rana,
da ga pusti srce je moli.
A rekla je da ga
dugo neće boljeti,
ali boli, ali boli..

Idi, idi nesanice,
da ne vidim tvoje lice.
Da mi zora bol ne stvara,
idi pusti me, da je odsanjam.

На срцу ми лежи једна стара рана,
која неће из њедара нигдjе.
Па се срце пита моје,
без ње живјети,
како ли је, како ли је?!

На срцу ми лежи једна стара рана,
да га пусти срце је моли.
А рекла је да га
дуго неће бољети,
али боли, али боли..

Иди, иди несанице,
да не видим твоје лице.
Да ми зора бол не ствара,
иди пусти ме, да је одсањам.

Submitted by Katerina Petrova on Mon, 27/07/2015 - 12:54
Last edited by san79 on Sun, 14/06/2015 - 09:34
See video
Try to align
French translation

Insomnie

Sur mon coeur repose une vieille plaie (douleur)
Qui ne veut sortir de ma poitrine
Puis mon coeur se demande
Vivre sans elle
Comment est-ce, comment c'est

Sur mon coeur repose une vieille plaie
Qu'elle le laisse en paix mendie le coeur
Et elle lui a dit
Longtemps ça ne te fera pas mal(pas souffrir)
Mais j'ai mal (je souffre)

Vas, casse toi insomnie
Que je ne vois pas ton visage
Que l'aurore ne me fasse plus souffrir
Vas laisse moi rêver d'elle

Submitted by hopeless on Sun, 17/04/2011 - 18:39
Please help to translate "Nesanica"
Comments