Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
  • Jedward

    Never Better → Turkish translation

Share
Font size
Translation
Swap languages

Hiç Bir Zaman Daha Iyi Olmadım

Er ya da geç, öğreneceksin
Sanırım sen ışıkları söndürmemi söyleye bilirsin
Sen çiçekler yaptın ama ben hepsini yeniden düzenledim
Șimdi gücüm var, yani düşüşümüzü izlemeye gidiyorum
 
Kapı kilitleri değiștiriliyor
Tüm eșyalar zeminde bırakılıyor
Belki de kendime iyi mi olduğumu sormalıyım
 
[Nakarat:]
Ama ben iyiyim (ama ben iyiyim)
Hiç bir zaman daha iyi olmadım (hiç bir zaman daha iyi olmadım)
Eğer șimdi beni görebilseydin
Evet ben iyiyim (evet ben iyiyim)
Hiç bir zaman daha iyi olmadım (hiç bir zaman daha iyi olmadım)
Ben bulutları darmadağın ettim
 
Bana "Bitti" dedin ve dinlemedin bile (ve dinlemedin bile)
Ilișkimiz hiçbir yere gitmiyordu, yani eksik olan ne? (yani eksik olan ne?)
Dürüst olmak gerekirse, ben hiç bir zaman gizem için tek olmadım (gizem için tek)
Yani omuzlarımı fırçalıyorum ve sana öpücükler gönderiyorum (ve sana öpücükler gönderiyorum)
 
Tekrar tekrar aldım, insanlar sahilde mi yașadığımı soruyorlar
Ama gerçek şu ki ben yeniden doğmuş gibi hissediyorum, evetttt
 
[Nakarat:]
 
Ama ben iyiyim (ama ben iyiyim)
 
Hiç bir zaman daha iyi olmadım (hiç bir zaman daha iyi olmadım)
 
Eğer șimdi beni görebilseydin
 
Evet ben iyiyim (evet ben iyiyim)
 
Hiç bir zaman daha iyi olmadım (hiç bir zaman daha iyi olmadım)
 
Ben bulutları darmadağın ettim
 
Oh oh oh oh oh oh oh o
 
Daha önce olduğumdan çok daha iyiyim
Artık senin öpücüklerini özlemeyeceğim
Daha önce olduğumdan çok daha iyiyim
 
Artık senin öpücüklerini özlemeyeceğim
 
[Nakarat:]
Şimdi beni görebilirsin, șimdi beni görebilirsin
Ben hiç bir zaman daha iyi olmadım, ben hiç bir zaman daha iyi olmadım
 
Original lyrics

Never Better

Click to see the original lyrics (English)

Jedward: Top 3
Comments