Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
  • Druga Rika

    Незнайомка → English translation

Share
Font size
Proofreading requested
Original lyrics
Swap languages

Незнайомка

Я вже знаю твоє ім'я,
Оберігаю твої сліди,
І речі в хаті згадують тебе.
Якщо зібрати усі слова
І їх зілляти в усі моря,
Замало змити з пам'яті тебе.
 
Приспів:
Несе мене вітер надій,
Несе мене сонце до мрій,
Несе мене, де будеш ти,
Несе мене, де любиш...
 
Я познайомив наших птахів,
Нехай розкажуть тобі, що я
Хочу бути твоїм навіки, назавжди.
Пам'ятаю твій погляд я
І відчуваю твій запах я,
Залишаюсь твоїм навіки, назавжди.
 
Приспів.
Несе мене вітер надій,
Несе мене сонце до мрій,
Несе мене, де будеш ти,
Несе мене, де...
 
Я вже знаю твоє ім'я,
Оберігаю твої сліди,
Залишаюсь твоїм навіки,
Назавжди...
 
Translation

A Stranger

I already know your name
I keep your footprints,
And things at home remember you.
If I could gather all the words
And pour them out into all the seas,
It would be not enough to wash you out from memory
 
Chorus:
Wind of hopes is carrying me
Sun is carrying me toward the dreams,
It's carrying me there, where you will be,
It's carrying me there, where you love...
 
I introduced our birds to each other,
Let they tell you, that I
Want to be yours for ages, forever.
I remember your glance,
I feel your scent,
I remain yours for ages, forever.
 
Chorus:
Wind of hopes is carrying me
Sun is carrying me toward the dreams,
It's carrying me there, where you will be,
It's carrying me there, where you love...
 
I already know your name,
I keep your footprints,
I remain yours for ages,
Forever...
 
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
Comments