Ednita Nazario - Ni una lágrima (Bandolero) (English translation)

Spanish

Ni una lágrima (Bandolero)

Si te vas
¡qué desilusión!
Sabes que te quiero
Ese corazón ya no puede más:
sabes que no espero.
 
Puente:
Ni una noche más, bandolero
Con tu juego
ya no me vas a engañar
Ni una lágrima, bandolero,
en silencio
yo volveré a derramar.
 
Tu apuñalaste este corazón...
Ya no te creo más
Tú, que le has robado toda la ilusión
a mi alma incrédula.
 
Hoy llegó el momento de decir adiós
Y ya no vuelvas más
Hoy llegó el momento de decir adiós
Y ya no vuelvas más
 
Estribillo:
Oh-oh adio-oh adiós oh-oh
Y ya no vuelvas más
Oh-oh adio-oh adiós oh-oh
Y ya no vuelvas más
 
Sé que vendrás a mis pies
a robarme un beso
Suplicarás, pedirás perdón
pero no hay regreso
 
Puente + Estribillo
 
Lala-eh...
Lala-eh, lala-eh oh...
Lala-eh...
Lala-eh, lala-eh oh...
 
Tu apuñalaste este corazón...
Ya no te creo más
Tú, que le has robado toda la ilusión
a mi alma incrédula.
 
Hoy llegó el momento de decir adiós
Y ya no vuelvas más
Hoy llegó el momento de decir adiós
Y ya no vuelvas más
 
Oh-oh adio-oh adiós oh-oh
Y ya no vuelvas más
Oh-oh adio-oh adiós oh-oh
Y ya no vuelvas más...
 
Submitted by Metodius on Thu, 10/08/2017 - 16:25
Align paragraphs
English translation

Not even a single tear (Rascal)

If you leave
I will be so disappointed!
You know that I love you.
This heart of mine cannot go on like this:
You know that I won't wait for you.
 
Bridge:
Not even for one more single night, you rascal
I shall allow you
To deceive me again with your twisted games.
Not even a single tear, you rascal
I will shed again
In silence.
 
You stabbed me in the heart...
I don't believe you anymore
You, who killed all the hopes
Of my now faithless soul.
 
Today, we've reached the time to say goodbye
Don't you ever come back
Today, we've reached the time to say goodbye
Don't you ever come back.
 
Chorus:
Go-go goodby-by goodbye by-by
Don't you ever come back
Go-go goodby-by goodbye by-by
Don't you ever come back
 
I know that you will kneel before me
Begging for a kiss
You'll implore, you'll ask for forgiveness
But we've reached the point of no return.
 
Bridge + Chorus
 
Lala-eh...
Lala-eh, lala-eh oh...
Lala-eh...
Lala-eh, lala-eh oh...
 
You stabbed me in the heart...
I don't believe you anymore
You, who killed all the hopes
Of my now faithless soul.
 
Today, we've reached the time to say goodbye
Don't you ever come back
Today, we've reached the time to say goodbye
Don't you ever come back.
 
Go-go goodby-by goodbye by-by
Don't you ever come back
Go-go goodby-by goodbye by-by
Don't you ever come back
 
Submitted by Metodius on Thu, 10/08/2017 - 16:34
More translations of "Ni una lágrima (Bandolero)"
Spanish → English - Metodius
Please help to translate "Ni una lágrima (Bandolero)"
Comments